{"id":230,"date":"2018-07-26T15:22:44","date_gmt":"2018-07-26T13:22:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=230"},"modified":"2025-06-06T14:44:44","modified_gmt":"2025-06-06T12:44:44","slug":"recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina","title":{"rendered":"Recetas biling\u00fces: \u00a1Aprende idiomas en la cocina!"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Existen maneras divertidas y \u00fatiles para aprender idiomas disfrutando del proceso, una de ellas es a trav\u00e9s de la cocina. Por medio de recetas biling\u00fces, por ejemplo, aprenderemos vocabulario \u00fatil y normalizaremos normas gramaticales sin darnos cuenta. Cuando realizamos actividades en momentos de ocio los conocimientos adquiridos se asientan mejor y recordamos lo que hemos aprendido r\u00e1pidamente.\u00a0Si te gusta la buena comida y participar en su elaboraci\u00f3n, sigue leyendo. Te encantar\u00e1 combinar el aprendizaje de un idioma, su cultura y gastronom\u00eda a trav\u00e9s de recetas biling\u00fces.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Si nos planteamos aprender idiomas en otro pa\u00eds, una de las preguntas que nos vienen a la cabeza es \u00bfqu\u00e9 comen en ese pa\u00eds? \u00bfde qu\u00e9 me voy a alimentar? Pues vamos a facilitaros la decisi\u00f3n present\u00e1ndoos una serie de destinos en funci\u00f3n de sus platos m\u00e1s caracter\u00edsticos.\u00a0 Para ello, vamos a hablaros un poco de la gastronom\u00eda de casa pa\u00eds e incluir recetas biling\u00fces para que a la vez aprend\u00e1is un poco de vocabulario.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Recetas_bilingues_en_aleman\" title=\"Recetas biling\u00fces en alem\u00e1n\">Recetas biling\u00fces en alem\u00e1n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Zitronenkuchen\" title=\"Zitronenkuchen\">Zitronenkuchen<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Fur_den_Ruhrteig\" title=\"F\u00fcr den R\u00fchrteig\">F\u00fcr den R\u00fchrteig<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Fur_den_Guss\" title=\"F\u00fcr den Guss\">F\u00fcr den Guss<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Pastel_de_limon\" title=\"Pastel de lim\u00f3n\">Pastel de lim\u00f3n<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Para_la_masa\" title=\"Para la masa\">Para la masa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Para_el_glaseado\" title=\"Para el glaseado\">Para el glaseado<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Recetas_bilingues_en_frances\" title=\"Recetas biling\u00fces en franc\u00e9s\">Recetas biling\u00fces en franc\u00e9s<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Preparation\" title=\"Pr\u00e9paration\">Pr\u00e9paration<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Hachis_Parmentier_Gratinado_de_patatas_y_carne_picada\" title=\"Hachis Parmentier ( Gratinado de patatas y carne picada)\">Hachis Parmentier ( Gratinado de patatas y carne picada)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Recetas_bilingues_en_ingles\" title=\"Recetas biling\u00fces en ingl\u00e9s\">Recetas biling\u00fces en ingl\u00e9s<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Smoked_haddock_kedgeree\" title=\"Smoked haddock kedgeree\">Smoked haddock kedgeree<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#Kedgeree_de_abadejo_ahumado_Arroz_con_abadejo_especiado\" title=\"Kedgeree de abadejo ahumado ( Arroz con abadejo especiado)\">Kedgeree de abadejo ahumado ( Arroz con abadejo especiado)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\/#%C2%A1Ponte_manos_a_la_masa\" title=\"\u00a1Ponte manos a la masa!\">\u00a1Ponte manos a la masa!<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Recetas_bilingues_en_aleman\"><\/span>Recetas biling\u00fces en alem\u00e1n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Al contrario de lo que se piensa, no s\u00f3lo se come salchichas en Alemania, cierto es que hay muchas y de muchos tipos diferentes. Tambi\u00e9n es cierto que es uno de los platos t\u00edpicos alemanes, pero adem\u00e1s de ellas podemos encontrar infinidad de platos buen\u00edsimos.<br \/>\nEn este caso he elegido una receta de Zitronenkuchen (Pastel de lim\u00f3n) de este <a href=\"https:\/\/cronicasgermanicas.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">blog<\/a>\u00a0que os recomiendo que visit\u00e9is. Es un blog de una espa\u00f1ola afincada en Alemania que comparte de una forma muy amena el idioma y la cultura alemana. Podr\u00e9is encontrar recetas biling\u00fces muy ricas y f\u00e1ciles de hacer, entre muchas otras cosas.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Zitronenkuchen\"><\/span>Zitronenkuchen<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Fur_den_Ruhrteig\"><\/span>F\u00fcr den R\u00fchrteig<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">230g weiches Butterschmalz (aunque yo he utilizado mantequilla corriente y moliente)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">200 g Zucker<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">25 g Speisest\u00e4rke<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">30 g Honig<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">50 g Vanillepudding (selbst gemacht oder aus dem K\u00fchlregal)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Saft und Schale von 1 Bio-Zitrone<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">6 Eier (Gr\u00f6\u00dfe S)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">230 g Mehl (Type 405)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1\/2 TL Backpulver (4 g)<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Fur_den_Guss\"><\/span>F\u00fcr den Guss<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">8 EL Puderzucker<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">2 EL Zitronensaft<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ausserdem: Butter oder Butterschmalz und Mehl f\u00fcr die Form.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>Die Form mit Butterschmalz einfetten und mit Mehl ausstreuen. Den Backofen auf 220\u00b0 vorheizen.<\/li>\n<li>F\u00fcr den R\u00fchrteig das Butterschmalz, den Zucker, die Speisest\u00e4rke und den Honig mit den Quirlen des Handr\u00fchrger\u00e4ts oder der K\u00fcchenmaschine cremig r\u00fchren. Pudding, Zitronensaft und -schale untermischen. Die Eier nach und nach unterr\u00fchren.<\/li>\n<li>Das Mehl mit dem Backpulver sieben und mit dem Teigschaber unter die Butterschmalz-Eier-Mischung heben. Den Teig in die Form f\u00fcllen, in den Ofen (Mitte) geben und die Ofentemperatur auf 180\u00b0 reduzieren. Danach den Kuchen in 40-45 Min. goldbraun backen und aus dem Ofen nehmen, dann 5-10 Min. ruhen lassen. Dann auf ein Kuchengitter st\u00fcrzen und ausk\u00fchlen lassen.<\/li>\n<li>F\u00fcr den Guss den Puderzucker mit dem Zitronensaft verr\u00fchren. Den Guss nach und nach auf den Kuchen gie\u00dfen, an den Seiten mit einem Pinsel verstreichen und ca. 2 Std. trocken lassen. Der Zitronenkuchen bleibt gut verpackt mindestens 5 Tage saftig.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Pastel_de_limon\"><\/span>Pastel de lim\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Para_la_masa\"><\/span>Para la masa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">230 g de \u201cButterschmalz\u201d, aqu\u00ed nos topamos con la primera dificultad de traducci\u00f3n. Es una especie de manteca de cerdo muy usada para hornear en Alemania, pero puede sustituirse por mantequilla<br \/>\n200 g de az\u00facar<br \/>\n25 g de \u201cSpeisest\u00e4rke\u201d, esto es, f\u00e9cula o almid\u00f3n (Maizena, por ejemplo)<br \/>\n30 g de miel<br \/>\n50 g de \u201cVanillepudding\u201d, natillas de vainilla<br \/>\nEl zumo y la piel de un lim\u00f3n bio<br \/>\n6 huevos peque\u00f1os (tama\u00f1o \u201cS\u201d) o 4 huevos grandes (tama\u00f1o \u201cL\u201d)<br \/>\n230 g de harina pastelera<br \/>\n1\/2 cucharada de levadura {unos 4 g}<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Para_el_glaseado\"><\/span>Para el glaseado<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">8 cucharadas soperas de az\u00facar glas<br \/>\n2 cucharadas soperas de zumo de lim\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Utilizaremos un molde rectangular de unos 26 cm de largo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Preparaci\u00f3n<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>Untar el molde con mantequilla y espolvorear con harina. Precalentar el horno a 220\u00ba.<\/li>\n<li>Mezclar la mantequilla, el az\u00facar, el almid\u00f3n y la miel con unas varillas o robot de cocina. Mezclar las natillas, el zumo de lim\u00f3n y la piel del lim\u00f3n y a\u00f1adir. A\u00f1adir los huevos uno a uno a la mezcla anterior.<\/li>\n<li>Tamizar la harina junto con la levadura y a\u00f1adir a la masa anterior. Llenar el molde con la masa y reducir el horno a 180\u00ba. Depositar el molde en la parte media del horno durante 40 \u00f3 45 minutos. Ir controlando haciendo \u201cla prueba del palillo\u201d hasta que al pinchar este salga seco. Sacar el pastel del horno y dejar reposar unos 5 \u00f3 10 minutos sobre una rejilla sin desmoldarlo a\u00fan. Desmoldar el pastel y dejarlo enfriar sobre una rejilla.<\/li>\n<li>Preparar el glaseado mezclando el az\u00facar glas con las 2 cucharadas de zumo de lim\u00f3n. Cuando el pastel est\u00e9 fr\u00edo, ba\u00f1arlo con el glaseado. Dejar enfriar un par de horas. El pastel dura jugoso unos 5 d\u00edas si se tiene bien tapado (si es que no vuela antes).<\/li>\n<\/ol>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Recetas_bilingues_en_frances\"><\/span>Recetas biling\u00fces en franc\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">La cocina francesa est\u00e1 considerada como una de las m\u00e1s importantes del mundo, su influencia se extiende a casi todas las cocinas del mundo occidental. La gastronom\u00eda francesa se asocia con la alta cocina, muy refinada y con elevados precios. Sin embargo, cuando llegas al pa\u00eds\u00a0 te das cuenta de que es tan amplia y rica que no te cansas de probar diferentes platos. Sin olvidar sus deliciosos y variados quesos, pat\u00e9s, diferentes tipos de pan, vinos, etc. De recetas francesas he escogido un Hachis Parmentier, que es un plato que se consume mucho en Francia, es muy sencillo y est\u00e1 muy rico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><em>Hachis Parmentier<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Ingr\u00e9dients<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">600 g de b\u0153uf hach\u00e9<br \/>\n1 kg de pommes de terre \u00e0 pur\u00e9e<br \/>\n40 cl de lait<br \/>\n2 oignons<br \/>\n1 carotte<br \/>\n80 g de beurre<br \/>\n40 g de fromage r\u00e2p\u00e9<br \/>\n1 pinc\u00e9e de noix de muscade moulue<br \/>\n5 brins de persil<br \/>\n1,5 l d\u2019eau<br \/>\nSel<br \/>\nPoivre<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Preparation\"><\/span><strong>Pr\u00e9paration<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\">Premi\u00e8re \u00e9tape<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Commencez votre hachis parmentier maison en faisant cuire les pommes de terre. \u00c9pluchez-les, lavez-les et coupez-les en gros cubes. Faites chauffer une grande casserole remplie d\u2019eau sal\u00e9e. Aux premiers bouillons, plongez-y les morceaux de pommes de terre et faites-les cuire pendant 25 min jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019elles soient fondantes. \u00c9gouttez les pommes de terre puis passez-les encore chaudes au moulin \u00e0 l\u00e9gumes. M\u00e9langez-les avec le lait pr\u00e9alablement chauff\u00e9 et 30 g de beurre. Salez et poivrez puis ajoutez la noix de muscade moulue et m\u00e9langez bien.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Deuxi\u00e8me \u00e9tape<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00c9pluchez, d\u00e9germez et \u00e9mincez finement les oignons. Dans une sauteuse, faites fondre 30 g de beurre pour y faire revenir les oignons durant 5 min. \u00c9pluchez, lavez et coupez la carotte en petits d\u00e9s et ajoutez-la dans la sauteuse avec la viande de b\u0153uf hach\u00e9e. Salez et poivrez. Laissez cuire durant 15 min \u00e0 feu moyen tout en remuant r\u00e9guli\u00e8rement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Troisi\u00e8me \u00e9tape<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pr\u00e9chauffez le four \u00e0 210\u00b0C (th. 7). D\u00e9posez le m\u00e9lange de carottes, oignons et b\u0153uf hach\u00e9 dans un plat \u00e0 gratin frott\u00e9 avec le reste de beurre. Disposez la pur\u00e9e par-dessus. Saupoudrez de fromage r\u00e2p\u00e9 et faites gratiner le hachis parmentier de b\u0153uf au four pendant 30 min.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Quatri\u00e8me \u00e9tape<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Avant de servir le hachis parmentier bien chaud, parsemez-le de persil cisel\u00e9.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Hachis_Parmentier_Gratinado_de_patatas_y_carne_picada\"><\/span><strong><em>Hachis Parmentier ( Gratinado de patatas y carne picada)<\/em><\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Ingredientes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">600g de carne de ternera picada<br \/>\n1kg de pur\u00e9 de patatas<br \/>\n40 cl de leche<br \/>\n2 cebollas<br \/>\n1 zanahoria<br \/>\n80 g de mantequilla<br \/>\n40 g de queso rallado<br \/>\n1 pizca de nuez moscada molida<br \/>\n5 ramitas de perejil<br \/>\nSal<br \/>\nPimienta<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Preparaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Primer Paso<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Comenzamos nuestro <em>Hachis parmentier<\/em> casero poniendo a cocer las patatas. Primero, las pelamos, lavamos y cortamos en grandes trozos. Ponemos a calentar una olla grande llena de agua salada. Al primer hervor, echamos los trozos de patata y los dejamos cocer durante 25 minutos hasta que est\u00e9n blanditos. Escurrimos las patatas y las pasamos a\u00fan calientes por el pasa-pur\u00e9s. Las mezclamos con leche previamente calentada y con 30 g de mantequilla, salpimentamos y a\u00f1adimos la nuez moscada molida y mezclamos bien.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Segundo Paso<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Pelamos, limpiamos y picamos finamente las cebollas. En una sart\u00e9n, fundimos 30 g de mantequilla y rehogamos las cebollas durante 5 min. Pelamos, lavamos y cortamos la zanahoria en peque\u00f1os dados y la ponemos en una sart\u00e9n con las carne de ternera picada. Salpimentamos. Dejamos que se cocine durante 15 min. a fuego medio removiendo regularmente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tercer Paso<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Precalentamos el horno a 210\u00b0C (termostato nivel 7). Ponemos la mezcla de zanahorias, cebollas y ternera picada en una fuente de horno previamente untada con mantequilla. Vertemos el pur\u00e9 por encima. Espolvoreamos con el queso rallado y gratinamos el <em>Hach\u00eds parmentier<\/em> de ternera en el horno durante 30 minutos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cuarto Paso<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Antes de servir el hachis parmentier bien caliente, echamos por encima el perejil picado.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Recetas_bilingues_en_ingles\"><\/span>Recetas biling\u00fces en ingl\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Los pa\u00edses anglosajones no son muy reconocidos\u00a0 por su gastronom\u00eda, aunque tienen muy buenos chefs, como Jamie Oliver\u00a0o Gordon Ramsey (el Chicote anglosaj\u00f3n). La cocina inglesa no s\u00f3lo est\u00e1 compuesta de <em>fish &amp; chip<\/em>s,\u00a0\u00a0<em>English breakfasts<\/em>\u00a0 y comida r\u00e1pida. Tambi\u00e9n tienen platos tradicionales como el\u00a0<em>Shepherd&#8217;s pie <\/em>u otros con influencias de otras partes del\u00a0 mundo debido a su gran expansi\u00f3n colonial. Este ser\u00eda el caso del <em>pollo tikka masala<\/em>, que muchos brit\u00e1nicos consideran como plato nacional de Gran Breta\u00f1a. Pero en este caso, voy a incluir una receta de un plato de arroz con pescado que se suele tomar en el desayuno. Hay diferentes teor\u00edas sobre su procedencia, se cree que proviene tambi\u00e9n de la India, pero no est\u00e1 del todo claro. Lo que s\u00ed es seguro, es que est\u00e1 muy rico y si no lo quieres tomar en el desayuno puede servir para el almuerzo perfectamente \u00a1Espero que os guste!<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Smoked_haddock_kedgeree\"><\/span><strong><em>Smoked haddock kedgeree<\/em><\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Ingredients<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">50g butter<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1 medium onion, finely chopped<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">3 cardamom pods<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00bc tsp turmeric<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1 small cinnamon stick<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">2 fresh bay leaves or 1 dried<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">450g basmati rice<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1 litre chicken stock or fish stock<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">750g\u00a0 smoked haddock fillet<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">3 eggs<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">30g chopped fresh parsley<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">1 lemon, cut into wedges, to garnish<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Method<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>Melt the butter in a large saucepan (about 20cm across), add the onion and cook gently over a medium heat for 5 minutes, until softened but not browned. Stir in the cardamom pods, turmeric, cinnamon stick and bay leaves, then cook for 1 minute.<\/li>\n<li>Tip in the rice and stir until it is all well coated in the spicy butter. Pour in the stock, add 1\u20442 teaspoon salt and bring to the boil, stir once to release any rice from the bottom of the pan. Cover with a closefitting lid, reduce the heat to low and leave to cook very gently for 12 minutes.<\/li>\n<li>Meanwhile, bring some water to the boil in a large shallow pan. Add the smoked haddock and simmer for 4 minutes, until the fish is just cooked. Lift it out on to a plate and leave until cool enough to handle. Hard-boil the eggs for 8 minutes. Flake the fish, discarding any skin and bones. Drain the eggs, cool slightly, then peel and chop.<\/li>\n<li>Uncover the rice and remove the bay leaves, cinnamon stick and cardamom pods if you wish to. Gently fork in the fish and the chopped eggs, cover again and return to the heat for 2-3 minutes, or until the fish has heated through. Gently stir in almost all the parsley, and season with a little salt and black pepper to taste. Serve scattered with the remaining parsley and garnished with lemon wedges.<\/li>\n<\/ol>\n<h3 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kedgeree_de_abadejo_ahumado_Arroz_con_abadejo_especiado\"><\/span><em><strong>Kedgeree de abadejo ahumado ( Arroz con abadejo especiado)<\/strong><\/em><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Ingredientes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">50g mantequilla<br \/>\n\u00bd cebolla, finamente picada<br \/>\n3 granos de cardamomo<br \/>\n\u00bc cucharadita de c\u00farcuma<br \/>\n1 ramita de canela<br \/>\n2 hojas de laurel fresco o una seca<br \/>\n450 g de arroz basmati<br \/>\n1 litro de caldo de pollo o de pescado<br \/>\n750g de lomos de abadejo ahumado<br \/>\n3 huevos<br \/>\n30 g de perejil fresco picado<br \/>\n1 lim\u00f3n, cortado en rodajas, para decorar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Preparaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>\u00a0En una sart\u00e9n grande (de unos 20cm de di\u00e1metro), derretimos la mantequilla, a\u00f1adimos la cebolla y rehogamos a fuego medio durante 5 minutos, hasta que est\u00e9 blandita pero no dorada. Mezclamos los granos de cardamomo, la c\u00farcuma, la canela en rama y las hojas de laurel y cocinamos durante 1 minuto.<\/li>\n<li>Agregamos el arroz y removemos hasta que est\u00e9 bien mezclado con la mantequilla especiada. Vertemos el caldo y a\u00f1adimos media cucharadita de sal y dejamos que hierva, removemos una vez para que no se quede pegado el arroz en el fondo. Cubrimos con una tapadera, lo ponemos a fuego lento y dejamos que se cocine lentamente durante 12 minutos.<\/li>\n<li>\u00a0Mientras tanto, ponemos agua a hervir en una cazuela grande. A\u00f1adimos el abadejo ahumado y dejamos que se cueza durante 4 minutos, hasta que el pescado est\u00e9 un poco hecho. Lo sacamos y ponemos en un plato para que se enfr\u00ede un poco y poder manipularlo. Ponemos los huevos a cocer durante 8 minutos. Desmenuzamos el pescado, desechando piel y espinas. Escurrimos los huevos, dejamos enfriar, y pelamos y cortamos.<\/li>\n<li>Destapamos el arroz y retiramos las hojas de laurel, la ramita de canela y los granos de cardamomo. \u00a0Cuidadosamente a\u00f1adimos el pescado y los huevos picados, cubrimos de nuevo y devolvemos al fuego durante 2-3 minutos, o hasta que el pescado se haya calentado. A\u00f1adimos casi todo el perejil y salpimentamos al gusto. Servimos decorado con el perejil restante y las rodajas de lim\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%A1Ponte_manos_a_la_masa\"><\/span>\u00a1Ponte manos a la masa!<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Como habr\u00e9is comprobado\u00a0 aunque sean recetas biling\u00fces, <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/palabras-sin-traduccion-espanol\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">no se pueden traducir literalmente <\/a>de un idioma a otro, porque en cada lengua nos expresamos de una forma diferente. Por ejemplo, a la hora de utilizar los verbos, en espa\u00f1ol utilizamos la primera persona del plural o a veces el verbo en infinitivo. En franc\u00e9s, en cambio, utilizan el \u00abvous\u00bb que corresponder\u00eda al \u00abustedes\u00bb en espa\u00f1ol. Hay vocabulario que en la lengua de destino puede que no exista y entonces tenemos que dar una peque\u00f1a explicaci\u00f3n. Pero practicar un idioma a trav\u00e9s de recetas biling\u00fces nos ayuda a comprender mejor la cultura del pa\u00eds y aprender un vocabulario muy \u00fatil. Siento no haber a\u00f1adido recetas de comida italiana o de otros pa\u00edses porque me extender\u00eda demasiado. As\u00ed que os animo a que mand\u00e9is vuestras recetas biling\u00fces o que traduzcamos juntos las que os interesen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfTe gusta cocinar y est\u00e1s estudiando un nuevo idioma? \u00a1Pues, aprov\u00e9chalo! Utilizar recetas biling\u00fces en la cocina es una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. Aprender\u00e1s un amplio vocabulario y estructuras gramaticales pr\u00e1cticas casi sin darte cuenta \u00a1Ponte el delantal y a cocinar!<\/p>\n","protected":false},"author":90587,"featured_media":3206,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[854,3,4],"class_list":["post-230","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aleman","category-frances","category-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Aprende un idioma cocinando con recetas biling\u00fces<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00bfTe gusta cocinar?\u00bfEstudias un nuevo idioma? Las recetas biling\u00fces son una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. \u00a1A cocinar!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Aprende un idioma cocinando con recetas biling\u00fces\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfTe gusta cocinar?\u00bfEstudias un nuevo idioma? Las recetas biling\u00fces son una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. \u00a1A cocinar!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-07-26T13:22:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-06T12:44:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Uarda Mohamed\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Uarda Mohamed\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\"},\"author\":{\"name\":\"Uarda Mohamed\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/6b9cdc9754e17761830d4c798ab626b3\"},\"headline\":\"Recetas biling\u00fces: \u00a1Aprende idiomas en la cocina!\",\"datePublished\":\"2018-07-26T13:22:44+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-06T12:44:44+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\"},\"wordCount\":2403,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg\",\"keywords\":[\"alem\u00e1n\",\"aprender idiomas\",\"English\",\"espa\u00f1ol\",\"frances\",\"Idiomas\",\"ingl\u00e9s\",\"inmersi\u00f3n\",\"italiano\",\"vocabulario\"],\"articleSection\":[\"Alem\u00e1n\",\"Franc\u00e9s\",\"Ingl\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\",\"name\":\"Aprende un idioma cocinando con recetas biling\u00fces\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg\",\"datePublished\":\"2018-07-26T13:22:44+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-06T12:44:44+00:00\",\"description\":\"\u00bfTe gusta cocinar?\u00bfEstudias un nuevo idioma? Las recetas biling\u00fces son una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. \u00a1A cocinar!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg\",\"width\":\"1620\",\"height\":\"1080\",\"caption\":\"Aprende idiomas en la cocina\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Alem\u00e1n\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/aleman\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Recetas biling\u00fces: \u00a1Aprende idiomas en la cocina!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/6b9cdc9754e17761830d4c798ab626b3\",\"name\":\"Uarda Mohamed\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2018\/03\/uarda.mohamed_avatar_1520597270-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2018\/03\/uarda.mohamed_avatar_1520597270-96x96.jpg\",\"caption\":\"Uarda Mohamed\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 M\u00e1ster en Direcci\u00f3n de Comercio Internacional por la Escuela Internacional de Gerencia (ESIC Granada). \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de Idiomas en la Universidad de Granada. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Traductora e int\u00e9rprete del Cuerpo de Polic\u00eda Nacional y de la Guardia Civil. \u2022 Auxiliar administrativa con idiomas en Pronor Cuatro Caminos S.L. \u2022 Traductora e int\u00e9rprete en el Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes de Melilla. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en el Lyc\u00e8e Paul Doumer (Par\u00eds, Francia) ESCRIBE SOBRE: Docencia \u00b7 Ense\u00f1anza de Idiomas \u00b7 Aprendizaje de Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/uarda-mohamed\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Aprende un idioma cocinando con recetas biling\u00fces","description":"\u00bfTe gusta cocinar?\u00bfEstudias un nuevo idioma? Las recetas biling\u00fces son una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. \u00a1A cocinar!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Aprende un idioma cocinando con recetas biling\u00fces","og_description":"\u00bfTe gusta cocinar?\u00bfEstudias un nuevo idioma? Las recetas biling\u00fces son una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. \u00a1A cocinar!","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2018-07-26T13:22:44+00:00","article_modified_time":"2025-06-06T12:44:44+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Uarda Mohamed","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"Uarda Mohamed","Tiempo de lectura":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina"},"author":{"name":"Uarda Mohamed","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/6b9cdc9754e17761830d4c798ab626b3"},"headline":"Recetas biling\u00fces: \u00a1Aprende idiomas en la cocina!","datePublished":"2018-07-26T13:22:44+00:00","dateModified":"2025-06-06T12:44:44+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina"},"wordCount":2403,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg","keywords":["alem\u00e1n","aprender idiomas","English","espa\u00f1ol","frances","Idiomas","ingl\u00e9s","inmersi\u00f3n","italiano","vocabulario"],"articleSection":["Alem\u00e1n","Franc\u00e9s","Ingl\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina","name":"Aprende un idioma cocinando con recetas biling\u00fces","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg","datePublished":"2018-07-26T13:22:44+00:00","dateModified":"2025-06-06T12:44:44+00:00","description":"\u00bfTe gusta cocinar?\u00bfEstudias un nuevo idioma? Las recetas biling\u00fces son una de las formas m\u00e1s divertidas de aprender un idioma y su cultura. \u00a1A cocinar!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada.jpg","width":"1620","height":"1080","caption":"Aprende idiomas en la cocina"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/recetas-bilingues-aprende-idiomas-en-la-cocina#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Alem\u00e1n","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/aleman"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Recetas biling\u00fces: \u00a1Aprende idiomas en la cocina!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/6b9cdc9754e17761830d4c798ab626b3","name":"Uarda Mohamed","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2018\/03\/uarda.mohamed_avatar_1520597270-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2018\/03\/uarda.mohamed_avatar_1520597270-96x96.jpg","caption":"Uarda Mohamed"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 M\u00e1ster en Direcci\u00f3n de Comercio Internacional por la Escuela Internacional de Gerencia (ESIC Granada). \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de Idiomas en la Universidad de Granada. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Traductora e int\u00e9rprete del Cuerpo de Polic\u00eda Nacional y de la Guardia Civil. \u2022 Auxiliar administrativa con idiomas en Pronor Cuatro Caminos S.L. \u2022 Traductora e int\u00e9rprete en el Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes de Melilla. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en el Lyc\u00e8e Paul Doumer (Par\u00eds, Francia) ESCRIBE SOBRE: Docencia \u00b7 Ense\u00f1anza de Idiomas \u00b7 Aprendizaje de Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/uarda-mohamed"}]}},"autor_name":{"name":"Uarda Mohamed"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":"1620","height":"1080","file":"2011\/11\/destacada.jpg","sizes":{"thumbnail":{"file":"destacada-345x180.jpg","width":"345","height":"180","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-345x180.jpg"},"medium":{"file":"destacada-175x175.jpg","width":"175","height":"175","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-175x175.jpg"},"medium_large":{"file":"destacada-768x512.jpg","width":"768","height":"512","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-768x512.jpg"},"large":{"file":"destacada-1020x680.jpg","width":"1020","height":"680","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-1020x680.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"destacada-600x400.jpg","width":"600","height":"400","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-600x400.jpg"},"thumb-small":{"file":"destacada-59x42.jpg","width":"59","height":"42","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-59x42.jpg"},"thumb-standard":{"file":"destacada-110x110.jpg","width":"110","height":"110","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-110x110.jpg"},"thumb-medium":{"file":"destacada-196x166.jpg","width":"196","height":"166","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-196x166.jpg"},"thumb-large":{"file":"destacada-283x190.jpg","width":"283","height":"190","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-283x190.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"destacada-230x163.jpg","width":"230","height":"163","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"destacada-369x261.jpg","width":"369","height":"261","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"destacada-650x200.jpg","width":"650","height":"200","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"destacada-574x430.jpg","width":"574","height":"430","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"destacada-580x375.jpg","width":"580","height":"375","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"destacada-440x336.jpg","width":"440","height":"336","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-440x336.jpg"},"advps-thumb-one":{"file":"destacada-600x220.jpg","width":"600","height":"220","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2011\/11\/destacada-600x220.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/230"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90587"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=230"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/230\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3206"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=230"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=230"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}