{"id":2500,"date":"2016-08-26T14:42:01","date_gmt":"2016-08-26T12:42:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=2500"},"modified":"2025-10-09T13:45:08","modified_gmt":"2025-10-09T11:45:08","slug":"signslator-traductor-lenguaje-de-signos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos","title":{"rendered":"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Con la aparici\u00f3n de las nuevas tecnolog\u00edas, son muchas las aplicaciones que se han desarrollado con el objetivo de derribar las <strong>barreras de los idiomas y de la comunicaci\u00f3n<\/strong>, as\u00ed como materiales para el aprendizaje y la ense\u00f1anza de diferentes lenguas como Signslator, <strong>traductor de signos.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Hace unos a\u00f1os empezaron a surgir los famosos <strong><a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/habilidades-y-destrezas-de-un-traductor\/\">traductores<\/a> autom\u00e1ticos<\/strong> que nos permiten traducir de un idioma a otro de forma instant\u00e1nea. Estas herramientas son muy \u00fatiles en situaciones en las que nos quedamos en blanco, queremos saber c\u00f3mo se dice una palabra en determinado idioma o buscar el significado o la equivalencia de una palabra que desconocemos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En muchas ocasiones nos olvidamos que existen otras formas de <strong>comunicaci\u00f3n no verbal<\/strong>, como es la lengua de signos. \u00a0Se trata de un lenguaje adoptado por personas con d\u00e9ficit auditivo con el fin de poder comunicarse a trav\u00e9s de la <strong>producci\u00f3n gestual<\/strong> y la percepci\u00f3n visual.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\/#Un_traductor_de_signos_para_eliminar_barreras_comunicativas\" title=\"Un traductor de signos para eliminar barreras comunicativas\">Un traductor de signos para eliminar barreras comunicativas<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\/#Como_funciona_Signslator\" title=\"C\u00f3mo funciona Signslator\">C\u00f3mo funciona Signslator<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Un_traductor_de_signos_para_eliminar_barreras_comunicativas\"><\/span>Un traductor de signos para eliminar barreras comunicativas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">En el mundo existen millones de personas que usan a diario la lengua de signos, incluso personas oyentes que conviven con personas sordas, que se sienten atra\u00eddas por este idioma y no saben<a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/aprender-lenguaje-de-signos\"> c\u00f3mo aprender lenguaje de signos<\/a> o que simplemente consideran la lengua de signos una oportunidad m\u00e1s de comunicaci\u00f3n con los dem\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La Asociaci\u00f3n para la Normalizaci\u00f3n del Lenguaje de Signos (ANICOLS) y la agencia de comunicaci\u00f3n TBWA se han unido para desarrollar el que ya antes coment\u00e1bamos como\u00a0<a href=\"https:\/\/www.showleap.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\"><strong>Showleap<\/strong><\/a>, el primer traductor autom\u00e1tico de lengua de signos espa\u00f1ola. La encargada de grabar los m\u00e1s de 12.000 gestos que contiene la aplicaci\u00f3n ha sido la presidenta de ANICOLS <strong>Valle Luengo<\/strong>, permiti\u00e9ndonos acceder a la traducci\u00f3n de frases y palabras que Luengo muestra en la pantalla de forma autom\u00e1tica.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como_funciona_Signslator\"><\/span>C\u00f3mo funciona Signslator<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">El servicio que ofrece Signslator <strong>es gratuito<\/strong> y est\u00e1 disponible tanto en su web como en una aplicaci\u00f3n para dispositivos m\u00f3viles. En la actualidad, el traductor permite traducir a <strong>lengua de signos espa\u00f1ola<\/strong> pero estamos seguros de que una aplicaci\u00f3n tan \u00fatil se extender\u00e1 a las diferentes variantes de la lengua de signos, permitiendo la integraci\u00f3n de las personas sordas y facilitando el aprendizaje de ni\u00f1os y adultos que estudian la lengua de signos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La comunicaci\u00f3n es un proceso fundamental en cualquier lengua, por tanto, la creaci\u00f3n de esta aplicaci\u00f3n es un gran paso para acercarnos a la lengua de signos, poder transmitir un mensaje o iniciarnos en la lengua de signos. Los desarrolladores siguen ampliando el contenido y mejorando una aplicaci\u00f3n que abre la puerta a los usuarios de una lengua olvidada por muchos pero tan necesaria para otros.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una nueva creaci\u00f3n: un traductor de signos. Tecnolog\u00eda que ayuda a eliminar barreras comunicativas. descubre m\u00e1s<\/p>\n","protected":false},"author":89258,"featured_media":3729,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"class_list":["post-2500","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-otro-idioma"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La producci\u00f3n gestual y la percepci\u00f3n visual son claves en la lengua de signos, ahora disponemos de Signslator que permite comunicarnos a trav\u00e9s de ellos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La producci\u00f3n gestual y la percepci\u00f3n visual son claves en la lengua de signos, ahora disponemos de Signslator que permite comunicarnos a trav\u00e9s de ellos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-08-26T12:42:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-09T11:45:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\"},\"author\":{\"name\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc\"},\"headline\":\"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos\",\"datePublished\":\"2016-08-26T12:42:01+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-09T11:45:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\"},\"wordCount\":481,\"commentCount\":2,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg\",\"keywords\":[\"aprender idiomas\",\"comunicaci\u00f3n\",\"espa\u00f1ol\",\"Idiomas\",\"lenguaje\",\"lenguaje no verbal\",\"signos\",\"Traducci\u00f3n\",\"traductor\"],\"articleSection\":[\"Otros idiomas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\",\"name\":\"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg\",\"datePublished\":\"2016-08-26T12:42:01+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-09T11:45:08+00:00\",\"description\":\"La producci\u00f3n gestual y la percepci\u00f3n visual son claves en la lengua de signos, ahora disponemos de Signslator que permite comunicarnos a trav\u00e9s de ellos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg\",\"width\":\"1620\",\"height\":\"1080\",\"caption\":\"traductor de signos\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Otros idiomas\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/otro-idioma\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc\",\"name\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg\",\"caption\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (Franc\u00e9s) en la Universidad de Granada. \u2022 Curso de correcci\u00f3n profesional de textos en C\u00e1lamo &amp; Cran. \u2022 Curso de profesor de espa\u00f1ol en Escuela DeLengua. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo de libros de texto y otros proyectos. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en centros de educaci\u00f3n secundaria y formaci\u00f3n profesional. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Recursos \u00b7 Italiano \u00b7 Franc\u00e9s \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Certificaciones \u00b7 Habilidades \u00b7 Destrezas \u00b7 Comunicaci\u00f3n Linkedin de El\u00edsabet Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversaci\u00f3n y en el mundo editorial como correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/elisabet-rodriguez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos","description":"La producci\u00f3n gestual y la percepci\u00f3n visual son claves en la lengua de signos, ahora disponemos de Signslator que permite comunicarnos a trav\u00e9s de ellos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos","og_description":"La producci\u00f3n gestual y la percepci\u00f3n visual son claves en la lengua de signos, ahora disponemos de Signslator que permite comunicarnos a trav\u00e9s de ellos.","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2016-08-26T12:42:01+00:00","article_modified_time":"2025-10-09T11:45:08+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","Tiempo de lectura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos"},"author":{"name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc"},"headline":"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos","datePublished":"2016-08-26T12:42:01+00:00","dateModified":"2025-10-09T11:45:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos"},"wordCount":481,"commentCount":2,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg","keywords":["aprender idiomas","comunicaci\u00f3n","espa\u00f1ol","Idiomas","lenguaje","lenguaje no verbal","signos","Traducci\u00f3n","traductor"],"articleSection":["Otros idiomas"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos","name":"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg","datePublished":"2016-08-26T12:42:01+00:00","dateModified":"2025-10-09T11:45:08+00:00","description":"La producci\u00f3n gestual y la percepci\u00f3n visual son claves en la lengua de signos, ahora disponemos de Signslator que permite comunicarnos a trav\u00e9s de ellos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos.jpg","width":"1620","height":"1080","caption":"traductor de signos"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/signslator-traductor-lenguaje-de-signos#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Otros idiomas","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/otro-idioma"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Signslator, el primer traductor autom\u00e1tico para el lenguaje de signos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc","name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg","caption":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (Franc\u00e9s) en la Universidad de Granada. \u2022 Curso de correcci\u00f3n profesional de textos en C\u00e1lamo &amp; Cran. \u2022 Curso de profesor de espa\u00f1ol en Escuela DeLengua. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo de libros de texto y otros proyectos. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en centros de educaci\u00f3n secundaria y formaci\u00f3n profesional. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Recursos \u00b7 Italiano \u00b7 Franc\u00e9s \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Certificaciones \u00b7 Habilidades \u00b7 Destrezas \u00b7 Comunicaci\u00f3n Linkedin de El\u00edsabet Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversaci\u00f3n y en el mundo editorial como correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/elisabet-rodriguez"}]}},"autor_name":{"name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":"1620","height":"1080","file":"2016\/08\/traductor-de-signos.jpg","sizes":{"thumbnail":{"file":"traductor-de-signos-345x180.jpg","width":"345","height":"180","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-345x180.jpg"},"medium":{"file":"traductor-de-signos-175x175.jpg","width":"175","height":"175","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-175x175.jpg"},"medium_large":{"file":"traductor-de-signos-768x512.jpg","width":"768","height":"512","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-768x512.jpg"},"large":{"file":"traductor-de-signos-1020x680.jpg","width":"1020","height":"680","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-1020x680.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"traductor-de-signos-600x400.jpg","width":"600","height":"400","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-600x400.jpg"},"thumb-small":{"file":"traductor-de-signos-59x42.jpg","width":"59","height":"42","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-59x42.jpg"},"thumb-standard":{"file":"traductor-de-signos-110x110.jpg","width":"110","height":"110","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-110x110.jpg"},"thumb-medium":{"file":"traductor-de-signos-196x166.jpg","width":"196","height":"166","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-196x166.jpg"},"thumb-large":{"file":"traductor-de-signos-283x190.jpg","width":"283","height":"190","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-283x190.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"traductor-de-signos-230x163.jpg","width":"230","height":"163","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"traductor-de-signos-369x261.jpg","width":"369","height":"261","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"traductor-de-signos-650x200.jpg","width":"650","height":"200","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"traductor-de-signos-574x430.jpg","width":"574","height":"430","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"traductor-de-signos-580x375.jpg","width":"580","height":"375","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"traductor-de-signos-440x336.jpg","width":"440","height":"336","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-440x336.jpg"},"advps-thumb-one":{"file":"traductor-de-signos-600x220.jpg","width":"600","height":"220","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/08\/traductor-de-signos-600x220.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2500"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89258"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2500"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2500\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3729"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2500"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2500"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}