{"id":2610,"date":"2016-11-07T18:40:14","date_gmt":"2016-11-07T17:40:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=2610"},"modified":"2021-02-15T13:15:28","modified_gmt":"2021-02-15T12:15:28","slug":"acronimos-en-frances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances","title":{"rendered":"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Losa acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son\u00a0mucho m\u00e1s utilizados que en espa\u00f1ol. Por lo tanto, si est\u00e1s estudiando este idioma es muy probable que te los encuentres <strong>en todo tipo de \u00e1mbitos<\/strong>: cultural, pol\u00edtico, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda. Este peque\u00f1o <strong>glosario de acr\u00f3nimos en franc\u00e9s<\/strong> te ser\u00e1 de ayuda la pr\u00f3xima vez que te encuentres con uno. Bonne chance!<\/p>\n<h2>Peque\u00f1o listado de acr\u00f3nimos en franc\u00e9s<\/h2>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>AF (Alliance Fran\u00e7aise). <\/strong>Alianza Francesa. Es una instituci\u00f3n creada con el objetivo de dar a conocer la lengua y culturas francesas en el exterior, y tiene sede en Espa\u00f1a.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>ANPE (Agence Nationale Pour l\u2019Emploi). <\/strong>El equivalente en Espa\u00f1a al Sistema Nacional de Empleo o INEM.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>BD (Bande Dessin\u00e9e). <\/strong>Es una forma muy com\u00fan de referirse a un c\u00f3mic o tebeo. Literalmente, significa banda dibujada.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>BnF (Biblioth\u00e8que nationale de France). <\/strong>Este es un acr\u00f3nimo en franc\u00e9s se usa para referirse a la <a href=\"https:\/\/www.bnf.fr\/fr\/acc\/x.accueil.html\">Biblioteca nacional de Francia<\/a>, una de las m\u00e1s importantes del mundo.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>BP (Bo\u00eete Postale). <\/strong>Literalmente se traduce como caja postal, y lo traducimos al espa\u00f1ol como apartado de correos.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>CAP (Certificat d\u2019Aptitude Professionnelle). <\/strong>Este diploma es el equivalente al que se recibe tras realizar un Ciclo Formativo en Espa\u00f1a.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>CDD (Contrat \u00e0 Dur\u00e9e D\u00e9termin\u00e9e).<\/strong>\u00a0Un contrato que se realiza por un per\u00edodo de tiempo definido.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>CDI<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>(Contrat \u00e0 Dur\u00e9e Ind\u00e9termin\u00e9e). <\/strong>Se puede traducir como contrato indefinido, en el que no existe una fecha de fin.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>CNED (Centre National d\u2019Enseignement \u00e0 Distance). <\/strong>Es el centro nacional de ense\u00f1anza a distancia, y podr\u00eda compararse con nuestra UNED (Universidad Nacional de Educaci\u00f3n a Distancia).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>DALF (Dipl\u00f4me Approfondi de Langue Fran\u00e7aise). <\/strong>Es un diploma de idioma franc\u00e9s que expide el Ministerio de Educaci\u00f3n franc\u00e9s, y que oferta la Alianza Francesa. Corresponde a los niveles m\u00e1s avanzados<strong>\u00a0<\/strong>(C1 y C2).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>DELF (Dipl\u00f4me d\u2019Etudes de Langue Fran\u00e7aise).\u00a0<\/strong>Es otro tipo de diploma de idioma franc\u00e9s que expide el Ministerio de Educaci\u00f3n galo, tambi\u00e9n ofertado por Alianza Francesa. Corresponde a los niveles que van desde el A1 hasta el B2.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>DOM-TOM (D\u00e9partement d\u2019Outre-Mer et Territoires d\u2019Outre-Mer).<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>Con este acr\u00f3nimo nos referimos a los muchos territorios que forman parte de la Rep\u00fablica Francesa fuera del continente europeo.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>DRH<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>(Directeur des Ressources Humaines). P<\/strong>ara\u00a0referimos al Director de Recursos Humanos de una empresa.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>FN (Front National). <\/strong>Este acr\u00f3nimo en franc\u00e9s identifica a Frente Nacional, partido ultraderechista dirigido por Marine Le Pen que en los \u00faltimos a\u00f1os ha ganado popularidad en Francia.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>IVG (Interruption Volontaire de Grossesse).<\/strong>\u00a0Nos referimos a un aborto voluntario, que se traduce literalmente como interrupci\u00f3n voluntaria del embarazo.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>LR (Les R\u00e9publicains).<\/strong> Es uno de los partidos mayoritarios en Francia, de corte conservador y al que pertenec\u00eda Nicolas Sarkozy.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>OGM (Organisme G\u00e9n\u00e9tiquement Modifi\u00e9).<\/strong>\u00a0Estas siglas identifican a los productos que han sido alterados gen\u00e9ticamente.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>PDG<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>(Pr\u00e9sident Directeur G\u00e9n\u00e9ral). <\/strong>Con este acr\u00f3nimo en franc\u00e9s nos referimos al director o jefe de una empresa, y podr\u00eda traducirse al ingl\u00e9s con las siglas <strong>CEO<\/strong>, como ya vimos en la entrada sobre <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/anglicismos-laborales\/\">anglicismos en el mercado laboral<\/a>.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>PS (Parti Socialiste). <\/strong>Es uno de los partidos mayoritarios en Francia, y al que pertenece el actual presidente Fran\u00e7ois Hollande.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>R&amp;D (R\u00e9cherche et D\u00e9veloppement). <\/strong>Investigaci\u00f3n y Desarrollo, que es Espa\u00f1a solemos expresar como I+D.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>RSVP (R\u00e9pondez S\u2019il Vous Pla\u00eet).<\/strong>\u00a0Suele encontrarse en la despedida de una invitaci\u00f3n formal (para una boda, por ejemplo), y con \u00e9l se pide que se confirme la asistencia al evento.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>RTT (R\u00e9duction du Temps de Travail). <\/strong>Este es el acr\u00f3nimo usado para referirse a la reducci\u00f3n de la jornada laboral.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>RV (Rendez-vous).<\/strong>\u00a0Con este acr\u00f3nimo nos referimos a una cita o encuentro, que puede ser tanto formal como informal.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>SMIC (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance). <\/strong>Es el salario m\u00ednimo interprofesional franc\u00e9s, que para el a\u00f1o 2016 es de 1.467\u20ac mensuales, frente a los 655,20\u20ac espa\u00f1oles.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>SNCF (Societ\u00e9 Nationale des Chemins de Fer Fran\u00e7ais).\u00a0<\/strong>Es un acr\u00f3nimo que en franc\u00e9s se traduce como Sociedad Nacional de Ferrocarriles, y se corresponde con la espa\u00f1ola Renfe.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>SVP (S\u2019il Vous Plait)<\/strong>. Este es un acr\u00f3nimo que se utiliza para expresar \u2018por favor\u2019 en mensajes de texto, correos electr\u00f3nicos o peque\u00f1as notas.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>TGV (train \u00e0 grande vitesse). <\/strong>Es el tren de alta velocidad franc\u00e9s, el AVE en Espa\u00f1a.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>TV5 (TV5 Monde). <\/strong>Es un canal internacional televisi\u00f3n que ofrece <a href=\"https:\/\/www.tv5monde.com\/\">contenidos en lengua francesa<\/a> muy \u00fatiles para estudiantes de esta lengua.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>TVA (Taxe \u00e0 la Valeur Ajout\u00e9e)<\/strong>. Este acr\u00f3nimo identifica al impuesto sobre el valor a\u00f1adido (IVA).<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>VTT (v\u00e9lo tout terrain). <\/strong>Para referimos a las bicicletas todo terreno.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En franc\u00e9s, a diferencia del espa\u00f1ol, se hace un amplio utilizo de acr\u00f3nimos. En este post encontrar\u00e1s un peque\u00f1o listado de los acr\u00f3nimos m\u00e1s utilizados y \u00fatiles para la vida diaria.<\/p>\n","protected":false},"author":89412,"featured_media":3740,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"class_list":["post-2610","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-frances"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"A diferencia del espa\u00f1ol, los acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son muy utilizados en todos los \u00e1mbitos: pol\u00edtico, cultural, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A diferencia del espa\u00f1ol, los acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son muy utilizados en todos los \u00e1mbitos: pol\u00edtico, cultural, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-11-07T17:40:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-02-15T12:15:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Marino Pi\u00f1ero\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Marino Pi\u00f1ero\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\"},\"author\":{\"name\":\"Marino Pi\u00f1ero\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/854b5ea2e1e4ae858e3ef70bd1203f2d\"},\"headline\":\"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada\",\"datePublished\":\"2016-11-07T17:40:14+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-15T12:15:28+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\"},\"wordCount\":854,\"commentCount\":8,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg\",\"articleSection\":[\"Franc\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\",\"name\":\"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg\",\"datePublished\":\"2016-11-07T17:40:14+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-15T12:15:28+00:00\",\"description\":\"A diferencia del espa\u00f1ol, los acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son muy utilizados en todos los \u00e1mbitos: pol\u00edtico, cultural, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg\",\"width\":\"1620\",\"height\":\"1080\",\"caption\":\"acr\u00f3nimos en franc\u00e9s\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Franc\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/frances\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/854b5ea2e1e4ae858e3ef70bd1203f2d\",\"name\":\"Marino Pi\u00f1ero\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Marino-Pi\u00f1ero_avatar_1480596359-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Marino-Pi\u00f1ero_avatar_1480596359-96x96.jpg\",\"caption\":\"Marino Pi\u00f1ero\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Graduado en Estudios Ingleses en la Universidad de Granada. EXPERIENCIA: \u2022 Profesor del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Responsable de selecci\u00f3n y seguimiento de estudiantes en pr\u00e1cticas profesionales y de voluntariado. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Lenguas \u00b7 Traducci\u00f3n \u00b7 Cultura \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Aprendizaje Linkedin de Marino Graduado en Estudios Ingleses. Sus principales intereses pasan por la literatura y la ling\u00fc\u00edstica. Actualmente forma parte del Departamento de Idiomas de INESEM.\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/marino-pinero\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada","description":"A diferencia del espa\u00f1ol, los acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son muy utilizados en todos los \u00e1mbitos: pol\u00edtico, cultural, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada","og_description":"A diferencia del espa\u00f1ol, los acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son muy utilizados en todos los \u00e1mbitos: pol\u00edtico, cultural, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda.","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2016-11-07T17:40:14+00:00","article_modified_time":"2021-02-15T12:15:28+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Marino Pi\u00f1ero","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"Marino Pi\u00f1ero","Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances"},"author":{"name":"Marino Pi\u00f1ero","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/854b5ea2e1e4ae858e3ef70bd1203f2d"},"headline":"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada","datePublished":"2016-11-07T17:40:14+00:00","dateModified":"2021-02-15T12:15:28+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances"},"wordCount":854,"commentCount":8,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg","articleSection":["Franc\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances","name":"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg","datePublished":"2016-11-07T17:40:14+00:00","dateModified":"2021-02-15T12:15:28+00:00","description":"A diferencia del espa\u00f1ol, los acr\u00f3nimos en franc\u00e9s son muy utilizados en todos los \u00e1mbitos: pol\u00edtico, cultural, educativo, y dem\u00e1s aspectos del d\u00eda a d\u00eda.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg","width":"1620","height":"1080","caption":"acr\u00f3nimos en franc\u00e9s"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/acronimos-en-frances#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Franc\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/frances"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Acr\u00f3nimos en franc\u00e9s: glosario para no perderte nada"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/854b5ea2e1e4ae858e3ef70bd1203f2d","name":"Marino Pi\u00f1ero","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Marino-Pi\u00f1ero_avatar_1480596359-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Marino-Pi\u00f1ero_avatar_1480596359-96x96.jpg","caption":"Marino Pi\u00f1ero"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Graduado en Estudios Ingleses en la Universidad de Granada. EXPERIENCIA: \u2022 Profesor del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Responsable de selecci\u00f3n y seguimiento de estudiantes en pr\u00e1cticas profesionales y de voluntariado. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Lenguas \u00b7 Traducci\u00f3n \u00b7 Cultura \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Aprendizaje Linkedin de Marino Graduado en Estudios Ingleses. Sus principales intereses pasan por la literatura y la ling\u00fc\u00edstica. Actualmente forma parte del Departamento de Idiomas de INESEM.","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/marino-pinero"}]}},"autor_name":{"name":"Marino Pi\u00f1ero"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":"1620","height":"1080","file":"2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s.jpg","sizes":{"thumbnail":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-345x180.jpg","width":"345","height":"180","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-345x180.jpg"},"medium":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-175x175.jpg","width":"175","height":"175","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-175x175.jpg"},"medium_large":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-768x512.jpg","width":"768","height":"512","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-768x512.jpg"},"large":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-1020x680.jpg","width":"1020","height":"680","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-1020x680.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-600x400.jpg","width":"600","height":"400","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-600x400.jpg"},"thumb-small":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-59x42.jpg","width":"59","height":"42","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-59x42.jpg"},"thumb-standard":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-110x110.jpg","width":"110","height":"110","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-110x110.jpg"},"thumb-medium":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-196x166.jpg","width":"196","height":"166","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-196x166.jpg"},"thumb-large":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-283x190.jpg","width":"283","height":"190","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-283x190.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-230x163.jpg","width":"230","height":"163","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-369x261.jpg","width":"369","height":"261","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-650x200.jpg","width":"650","height":"200","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-574x430.jpg","width":"574","height":"430","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-580x375.jpg","width":"580","height":"375","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-440x336.jpg","width":"440","height":"336","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-440x336.jpg"},"advps-thumb-one":{"file":"acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-600x220.jpg","width":"600","height":"220","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2016\/11\/acr\u00f3nimos-en-franc\u00e9s-600x220.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2610"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89412"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2610"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2610\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3740"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2610"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2610"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}