{"id":2892,"date":"2024-04-12T07:34:00","date_gmt":"2024-04-12T05:34:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=2892"},"modified":"2024-12-18T11:36:07","modified_gmt":"2024-12-18T10:36:07","slug":"abreviaturas-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles","title":{"rendered":"Abreviaturas en ingl\u00e9s: el lenguaje informal que reina en los chats"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Las <strong>abreviaturas\u00a0en ingl\u00e9s<\/strong> sirven para acortar la escritura de algunas palabras o grupos de palabras. Las m\u00e1s comunes son de uso formal y a menudo podemos encontrarnos con abreviaturas como <strong>UK (<a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/diferencias-culturales-reino-unido\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>United Kingdom<\/em><\/a>)<\/strong> para referirnos a Reino Unido o <strong>ETA (<em>Estimated time of arrival<\/em>)<\/strong> en las pantallas de un aeropuerto. Sin embargo, pocos conocen las <strong>abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s informales<\/strong> que se suelen usar en ambientes m\u00e1s distendidos y, sobre todo, a la hora de chatear con amigos. Por esto, en este post encontrar\u00e1s un <strong>listado de abreviaturas en ingl\u00e9s<\/strong> m\u00e1s frecuentes.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Normalmente, nuestro ingl\u00e9s acad\u00e9mico nos permite comunicarnos de forma correcta con angloparlantes, desde el punto de vista gramatical y ortogr\u00e1fico. Sin embargo, cuando conocemos amigos de intercambio o queremos socializar en ingl\u00e9s con gente joven en ambientes informales nos encontramos con ciertas carencias, en esos casos de poco nos sirve <strong>saber redactar una carta formal o elaborar un <em>essay<\/em>.<\/strong><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En este art\u00edculo queremos que aprendas el <strong>listado de abreviaturas en ingl\u00e9s<\/strong> \u00fatiles para el d\u00eda a d\u00eda que har\u00e1n que puedas comunicarte a trav\u00e9s de las redes sociales y el chat con facilidad y fluidez, seguramente ya te habr\u00e1s encontrado con algunas de ellas e incluso las hayas incorporado en tu escritura.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Siempre han existido abreviaturas en ingl\u00e9s<strong> informales<\/strong> como <strong>ASAP (<em>as son as possible<\/em>)<\/strong> o la t\u00edpica <strong>XOXO (<em>hugs &amp; kisses<\/em>)<\/strong> que nos suelen ense\u00f1ar para finalizar las cartas a amigos. Sin embargo, desde que surgieron las aplicaciones de mensajer\u00eda instant\u00e1nea como <strong>WhatsApp,<\/strong> se han ido introduciendo una mayor cantidad de abreviaturas en ingl\u00e9s para agilizar la comunicaci\u00f3n y ahorrarnos tiempo en la respuesta. \u00bfAlguna vez te has preguntado qu\u00e9 es <strong><em>btw\u00a0<\/em><\/strong>en WhatsApp, qu\u00e9 significa <strong><em>idk<\/em> <\/strong>en un chat o has querido saber cu\u00e1l es la abreviatura de <em><strong>thanks<\/strong><\/em>?\u00a0 \u00a1Sigue leyendo!<\/p>\r\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\/#Listado_de_abreviaciones_en_ingles_para_chat_y_su_significado\" title=\"Listado de abreviaciones en ingl\u00e9s para chat y su significado\">Listado de abreviaciones en ingl\u00e9s para chat y su significado<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\/#Ejemplos_de_abreviaturas_en_ingles_para_utilizar_en_WhatsApp\" title=\"Ejemplos de abreviaturas en ingl\u00e9s para utilizar en WhatsApp\">Ejemplos de abreviaturas en ingl\u00e9s para utilizar en WhatsApp<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\/#Abreviaturas_en_ingles_para_el_ambito_empresarial\" title=\"Abreviaturas en ingl\u00e9s para el \u00e1mbito empresarial\">Abreviaturas en ingl\u00e9s para el \u00e1mbito empresarial<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\/#Listado_de_acronimos\" title=\"Listado de acr\u00f3nimos\">Listado de acr\u00f3nimos<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Listado_de_abreviaciones_en_ingles_para_chat_y_su_significado\"><\/span>Listado de abreviaciones en ingl\u00e9s para chat y su significado<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Este post lo queremos empezar aportando un listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s frecuentes para usar en una conversaci\u00f3n informal. En ella, tendr\u00e1s <strong>ejemplos de abreviaturas<\/strong> o<strong> siglas populares en ingl\u00e9s.<\/strong><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e9ndelas y ahorra a la hora de comunicarte con tus amigos o compa\u00f1eros, ya que es una forma de decir m\u00e1s informaci\u00f3n con menos esfuerzo. \u00bfQu\u00e9 abreviatura te parece la m\u00e1s curiosa?<\/p>\r\n<table><caption>\u00a0<\/caption>\r\n<thead>\r\n<tr>\r\n<th>Abreviatura<\/th>\r\n<th>Significado<\/th>\r\n<\/tr>\r\n<\/thead>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td>@<\/td>\r\n<td>At (para indicar un lugar)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>2<\/td>\r\n<td>Too, to<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>2DY<\/td>\r\n<td>Today<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>4<\/td>\r\n<td>For<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>4U<\/td>\r\n<td>For you<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>afaik<\/td>\r\n<td>As far as I know<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>cc<\/td>\r\n<td>City center<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>cu<\/td>\r\n<td>See you<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>cuz<\/td>\r\n<td>Because<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>fyi<\/td>\r\n<td>For your information<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>atb<\/td>\r\n<td>All the best<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>b4<\/td>\r\n<td>Before<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>b\/c<\/td>\r\n<td>because<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>bf<\/td>\r\n<td>Boyfriend, bestfriend<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>brb<\/td>\r\n<td>Be right back<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>btw<\/td>\r\n<td>By the way<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>byob<\/td>\r\n<td>Bring your own beer<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>gf<\/td>\r\n<td>Girlfriend<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>gtg<\/td>\r\n<td>Got to go. En algunas ocasiones cuesta terminar una conversaci\u00f3n de chat con un amigo o simplemente decirle que no es un buen momento para seguir hablando. En ingl\u00e9s, basta con poner \u201cgtg\u00bb para dar por finalizada una conversaci\u00f3n.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>hth<\/td>\r\n<td>Hope this helps<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>idk<\/td>\r\n<td>I don\u2019t know<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>IMO<\/td>\r\n<td>In my opinion<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>kit<\/td>\r\n<td>Keep in touch<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>lol<\/td>\r\n<td>Laugh out loud<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>m8<\/td>\r\n<td>Mate<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>mb<\/td>\r\n<td>Maybe<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>NOYB<\/td>\r\n<td>None of your business<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>nsfw<\/td>\r\n<td>Not suitable for work. En las conversaciones de WhatsApp con amigos suelen enviarse videos o audios graciosos con contenido no muy apropiado en un ambiente formal, en ingl\u00e9s se usa la abreviatura \u201cnsfw\u201d para advertir a tus amigos y que no lo abran en el trabajo.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>nvm<\/td>\r\n<td>Never mind<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>OMG<\/td>\r\n<td>Oh my God<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>Omw<\/td>\r\n<td>On my way<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>pls<\/td>\r\n<td>Please<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>ppl<\/td>\r\n<td>People<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>q4u<\/td>\r\n<td>Question for you<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>r<\/td>\r\n<td>Are<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>sec<\/td>\r\n<td>Second<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>smh<\/td>\r\n<td>Shaking my head (\u00a1uf!)<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>sup?<\/td>\r\n<td>What\u2019s up?<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>tbh<\/td>\r\n<td>To be honest<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>tgif<\/td>\r\n<td>Thank God it&#8217;s Friday<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>thx<\/td>\r\n<td>Thanks<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>tmr<\/td>\r\n<td>Tomorrow<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>u<\/td>\r\n<td>You<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>ur<\/td>\r\n<td>Your<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>WA<\/td>\r\n<td>WhatsApp<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>WTF<\/td>\r\n<td>What the f***<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>y<\/td>\r\n<td>Why<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ejemplos_de_abreviaturas_en_ingles_para_utilizar_en_WhatsApp\"><\/span><strong>Ejemplos de abreviaturas en ingl\u00e9s para utilizar en WhatsApp<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Las conversaciones a trav\u00e9s de un smartphone reinan por la presencia de emojis, stickers, abreviaturas y alg\u00fan que otro meme. Por ello, se trata de un espacio en el que no tienes que seguir las normas de la lengua anglosajona, sino que, al ser un entorno m\u00e1s informal, puedes usar un lenguaje coloquial. As\u00ed, a continuaci\u00f3n, te presentamos otras<strong> abreviaturas que podemos utilizar para chatear en WhatsApp<\/strong> son:<\/p>\r\n<table><caption>\u00a0<\/caption>\r\n<thead>\r\n<tr>\r\n<th>Abreviatura<\/th>\r\n<th>Significado<\/th>\r\n<\/tr>\r\n<\/thead>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td>ATM<\/td>\r\n<td>At the moment<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>AKA<\/td>\r\n<td>Es como nuestro mote o alias<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>AWOL<\/td>\r\n<td>Absent without leave<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>BRB<\/td>\r\n<td>Be right back<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>BYO<\/td>\r\n<td>Bring your own<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>CU<\/td>\r\n<td>See you<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>CYL<\/td>\r\n<td>Call you later<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>FOMO<\/td>\r\n<td>Fear of missing out<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>GTG<\/td>\r\n<td>Got to go<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>HF<\/td>\r\n<td>Have fun<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>HMU<\/td>\r\n<td>Hit me up<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>IDK<\/td>\r\n<td>I don&#8217;t know<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>IMO<\/td>\r\n<td>In my opinion<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>IKR<\/td>\r\n<td>I know right<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>ILY<\/td>\r\n<td>I love you<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>LMFAO<\/td>\r\n<td>Laughing my freaking ass off<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>LMK<\/td>\r\n<td>Let me know<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>OT<\/td>\r\n<td>Off topic<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>PIC<\/td>\r\n<td>Picture<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>PM\/DM<\/td>\r\n<td>Private message<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>ROFL<\/td>\r\n<td>Rolling on the Floor Laughing<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>TYT<\/td>\r\n<td>Take your time<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>TGIF<\/td>\r\n<td>Thank God it&#8217;s Friday<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>W8<\/td>\r\n<td>Wait<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>Wom<\/td>\r\n<td>Waste of money<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>WTF<\/td>\r\n<td>What the f**<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>YW<\/td>\r\n<td>You&#8217;re welcome<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>YOLO<\/td>\r\n<td>You only live once<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>XOXO<\/td>\r\n<td>Hugs and kisses<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Si empiezas a usar estas abreviaturas en tus conversaciones de chat, sorprender\u00e1s a tus amigos angloparlantes. Si quieres socializar con la gente de a pie, debes empezar a familiarizarte con el <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/ingles-informal\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ingl\u00e9s informal.<\/a> \u00bfY t\u00fa? \u00bfConoces otras abreviaturas?<\/p>\r\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Abreviaturas_en_ingles_para_el_ambito_empresarial\"><\/span><strong>Abreviaturas en ingl\u00e9s para el \u00e1mbito empresarial<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Las abreviaturas en ingl\u00e9s no se usan exclusivamente en el \u00e1mbito personal o informal, sino que existen otros \u00e1mbitos en los que, por la jerga propia del sector, tambi\u00e9n se emplean estas siglas en ingl\u00e9s. En INESEM nos queremos centrar en nuestro c\u00edrculo: el <strong>c\u00edrculo empresarial o de negocios.<\/strong> A continuaci\u00f3n, te presentamos varios ejemplos de <strong>abreviaturas en ingl\u00e9s para el \u00e1mbito empresarial <\/strong>(muchas se repetir\u00e1n):<style>\r\n        body {\r\n            font-family: Arial, sans-serif;\r\n            margin: 20px;\r\n            background-color: #f9f9f9;\r\n        }\r\n        table {\r\n            width: 100%;\r\n            border-collapse: collapse;\r\n            margin: 20px 0;\r\n            background-color: #fff;\r\n            box-shadow: 0 2px 5px rgba(0, 0, 0, 0.1);\r\n        }\r\n        th, td {\r\n            padding: 12px;\r\n            text-align: left;\r\n            border-bottom: 1px solid #ddd;\r\n        }\r\n        th {\r\n            background-color: #4CAF50;\r\n            color: white;\r\n        }\r\n        tr:nth-child(even) {\r\n            background-color: #f2f2f2;\r\n        }\r\n        tr:hover {\r\n            background-color: #ddd;\r\n        }\r\n    <\/style><\/p>\r\n<table>\r\n<thead>\r\n<tr>\r\n<th>Abreviatura<\/th>\r\n<th>Significado<\/th>\r\n<\/tr>\r\n<\/thead>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td>BTW<\/td>\r\n<td>By the way, que significa por cierto.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>FYI<\/td>\r\n<td>For your information, que significa para tu\/su informaci\u00f3n.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>CEO<\/td>\r\n<td>Chief Executive Officer, que se traduce como director ejecutivo.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>ETA<\/td>\r\n<td>Estimated Time of Arrival, que se traduce como hora de llegada aproximada.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>HR<\/td>\r\n<td>Human Resources, que significa Recursos Humanos.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>ID<\/td>\r\n<td>Identification, que puede traducirse como DNI.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>SWOT<\/td>\r\n<td>Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats, que se traduce como Debilidades, Amenazas, Fortalezas, Oportunidades.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>TBA\/TBC<\/td>\r\n<td>To be announced\/confirmed, que significa se anunciar\u00e1 o confirmar\u00e1 pr\u00f3ximamente.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>TL:DR<\/td>\r\n<td>Too long, didn&#8217;t read, que se traduce como demasiado largo, no lo he le\u00eddo.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>PC<\/td>\r\n<td>Personal computer, que significa ordenador personal.<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En este punto, tambi\u00e9n queremos diferenciar las <strong>abreviaturas en ingl\u00e9s que se utilizan para hablar de organismos oficiales.<\/strong> Si trabajas en un entorno institucional, resulta importante que te las sepas de memoria:<\/p>\r\n<ul>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">UN: United Nations (Naciones Unidas, ONU).<\/li>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">NATO: The North Atlantic Treaty Organisation (Organizaci\u00f3n del Tratado del Atl\u00e1ntico Norte, OTAN).<\/li>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">EU: European Union (Uni\u00f3n Europea, UE).<\/li>\r\n<li style=\"text-align: justify;\">WHO: World Health Organisation (Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud, OMS).<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Listado_de_acronimos\"><\/span>Listado de acr\u00f3nimos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\r\n<p>Cabe aclarar que, dentro de las posibilidades de abreviar palabras, distinguimos una variaci\u00f3n en concreto: los llamados acr\u00f3nimos. Los acr\u00f3nimos son las palabras creadas con siglas que permiten ser le\u00eddas como una nueva palabra. Algunos acr\u00f3nimos en ingl\u00e9s, mencionados ya anteriormente, son: <strong>ASAP (<em>as son as possible<\/em>), LOL (<em>laughing out loud<\/em>), CEO (<em><bdo class=\"has-inline-color has-theme-light-green-color\" lang=\"en\">Chief Executive Officer), <bdo class=\"has-inline-color\" lang=\"en\">NASA (National Aeronautics and Space Administration),<\/bdo><\/bdo><\/em><\/strong><bdo class=\"has-inline-color has-theme-light-green-color\" lang=\"en\"><bdo class=\"has-inline-color\" lang=\"en\"> entre muchos otros.\u00a0<\/bdo><\/bdo><br \/><br \/><\/p>\r\n<p>Hasta aqu\u00ed nuestro <strong>listado de abreviaturas en ingl\u00e9s<\/strong>. Ahora ya sabes qu\u00e9 significa <strong><em>tmr<\/em> <\/strong>en WhatsApp, qu\u00e9 significa <strong><em>gtg<\/em> <\/strong>en ingl\u00e9s o c\u00f3mo se dice <em><strong>What About You<\/strong><\/em> abreviado. \u00bfTe gustar\u00eda dominar este lenguaje informal? Empieza a practicar y usa cada vez m\u00e1s siglas en ingl\u00e9s. \u00a1Ver\u00e1s como te entienden mucho mejor!<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las abreviaturas son parte de todos los idiomas, en particular modo desde la difusi\u00f3n de los smartphone y las aplicaci\u00f3nes de mensaje inst\u00e1ntaneas. Descubre el listado de abreviaciones en ingl\u00e9s, muy utilizadas por conversaciones whatsapp y contextos informales.<\/p>\n","protected":false},"author":89258,"featured_media":3768,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"class_list":["post-2892","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Listado de abreviaturas en ingl\u00e9s para Whatsapp y chats<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Conoce el listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s usadas por los angloparlantes a la hora de chatear en contextos informales.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Listado de abreviaturas en ingl\u00e9s para Whatsapp y chats\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Conoce el listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s usadas por los angloparlantes a la hora de chatear en contextos informales.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-04-12T05:34:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-18T10:36:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\"},\"author\":{\"name\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc\"},\"headline\":\"Abreviaturas en ingl\u00e9s: el lenguaje informal que reina en los chats\",\"datePublished\":\"2024-04-12T05:34:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-18T10:36:07+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\"},\"wordCount\":1303,\"commentCount\":177,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg\",\"keywords\":[\"aprender idiomas\",\"Idiomas\"],\"articleSection\":[\"Ingl\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\",\"name\":\"Listado de abreviaturas en ingl\u00e9s para Whatsapp y chats\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg\",\"datePublished\":\"2024-04-12T05:34:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-12-18T10:36:07+00:00\",\"description\":\"Conoce el listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s usadas por los angloparlantes a la hora de chatear en contextos informales.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg\",\"width\":\"1620\",\"height\":\"1080\",\"caption\":\"listado de abreviaturas en ingl\u00e9s\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Abreviaturas en ingl\u00e9s: el lenguaje informal que reina en los chats\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc\",\"name\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg\",\"caption\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (Franc\u00e9s) en la Universidad de Granada. \u2022 Curso de correcci\u00f3n profesional de textos en C\u00e1lamo &amp; Cran. \u2022 Curso de profesor de espa\u00f1ol en Escuela DeLengua. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo de libros de texto y otros proyectos. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en centros de educaci\u00f3n secundaria y formaci\u00f3n profesional. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Recursos \u00b7 Italiano \u00b7 Franc\u00e9s \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Certificaciones \u00b7 Habilidades \u00b7 Destrezas \u00b7 Comunicaci\u00f3n Linkedin de El\u00edsabet Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversaci\u00f3n y en el mundo editorial como correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/elisabet-rodriguez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Listado de abreviaturas en ingl\u00e9s para Whatsapp y chats","description":"Conoce el listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s usadas por los angloparlantes a la hora de chatear en contextos informales.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Listado de abreviaturas en ingl\u00e9s para Whatsapp y chats","og_description":"Conoce el listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s usadas por los angloparlantes a la hora de chatear en contextos informales.","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2024-04-12T05:34:00+00:00","article_modified_time":"2024-12-18T10:36:07+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","Tiempo de lectura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles"},"author":{"name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc"},"headline":"Abreviaturas en ingl\u00e9s: el lenguaje informal que reina en los chats","datePublished":"2024-04-12T05:34:00+00:00","dateModified":"2024-12-18T10:36:07+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles"},"wordCount":1303,"commentCount":177,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg","keywords":["aprender idiomas","Idiomas"],"articleSection":["Ingl\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles","name":"Listado de abreviaturas en ingl\u00e9s para Whatsapp y chats","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg","datePublished":"2024-04-12T05:34:00+00:00","dateModified":"2024-12-18T10:36:07+00:00","description":"Conoce el listado de las abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s usadas por los angloparlantes a la hora de chatear en contextos informales.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg","width":"1620","height":"1080","caption":"listado de abreviaturas en ingl\u00e9s"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/abreviaturas-ingles#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Abreviaturas en ingl\u00e9s: el lenguaje informal que reina en los chats"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc","name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg","caption":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (Franc\u00e9s) en la Universidad de Granada. \u2022 Curso de correcci\u00f3n profesional de textos en C\u00e1lamo &amp; Cran. \u2022 Curso de profesor de espa\u00f1ol en Escuela DeLengua. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo de libros de texto y otros proyectos. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en centros de educaci\u00f3n secundaria y formaci\u00f3n profesional. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Recursos \u00b7 Italiano \u00b7 Franc\u00e9s \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Certificaciones \u00b7 Habilidades \u00b7 Destrezas \u00b7 Comunicaci\u00f3n Linkedin de El\u00edsabet Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversaci\u00f3n y en el mundo editorial como correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/elisabet-rodriguez"}]}},"autor_name":{"name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":"1620","height":"1080","file":"2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s.jpg","sizes":{"thumbnail":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-345x180.jpg","width":"345","height":"180","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-345x180.jpg"},"medium":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-175x175.jpg","width":"175","height":"175","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-175x175.jpg"},"medium_large":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-768x512.jpg","width":"768","height":"512","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-768x512.jpg"},"large":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-1020x680.jpg","width":"1020","height":"680","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-1020x680.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-600x400.jpg","width":"600","height":"400","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-600x400.jpg"},"thumb-small":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-59x42.jpg","width":"59","height":"42","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-59x42.jpg"},"thumb-standard":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-110x110.jpg","width":"110","height":"110","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-110x110.jpg"},"thumb-medium":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-196x166.jpg","width":"196","height":"166","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-196x166.jpg"},"thumb-large":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-283x190.jpg","width":"283","height":"190","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-283x190.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-230x163.jpg","width":"230","height":"163","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-369x261.jpg","width":"369","height":"261","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-650x200.jpg","width":"650","height":"200","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-574x430.jpg","width":"574","height":"430","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-580x375.jpg","width":"580","height":"375","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-440x336.jpg","width":"440","height":"336","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-440x336.jpg"},"advps-thumb-one":{"file":"listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-600x220.jpg","width":"600","height":"220","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2017\/06\/listado-de-abreviaturas-en-ingl\u00e9s-600x220.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2892"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89258"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2892\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3768"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}