{"id":3363,"date":"2019-05-03T09:26:30","date_gmt":"2019-05-03T07:26:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=3363"},"modified":"2020-02-25T10:04:03","modified_gmt":"2020-02-25T09:04:03","slug":"cuantificadores-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles","title":{"rendered":"Los tipos de cuantificadores en ingl\u00e9s y c\u00f3mo usarlos."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfSabes qu\u00e9 es un cuantificador en ingl\u00e9s? \u00bfLos usas de forma correcta? En este art\u00edculo hablaremos en profundidad de los <strong>cuantificadores en ingl\u00e9s,<\/strong> aprender\u00e1s a diferenciarlos entre s\u00ed y ser\u00e1s capaz de usarlos como un aut\u00e9ntico nativo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En ingl\u00e9s, al igual que en otros idiomas, existen unas caracter\u00edsticas ling\u00fc\u00edsticas y gramaticales propias que debemos conocer para poder expresarnos de forma correcta y fluida. Los cuantificadores son un elemento muy importante que se usa para definir la cantidad de algo y que suele causar problemas a los no nativos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Existen diferentes tipos de cuantificadores y dependiendo del nombre al que acompa\u00f1an se debe usar un tipo u otro. A continuaci\u00f3n veremos cada uno de los tipos de <strong>cuantificadores<\/strong> que existen en ingl\u00e9s. Tambi\u00e9n podr\u00e1s visualizar su funcionamiento a trav\u00e9s de ejemplos ilustrativos que servir\u00e1n de ayuda para entender la teor\u00eda y poder poner en pr\u00e1ctica tus conocimientos en situaciones reales de comunicaci\u00f3n con nativos.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\/#Caracteristicas_del_cuantificador_%E2%80%9Cmany%E2%80%9D_y_sus_usos\" title=\"Caracter\u00edsticas del cuantificador \u201cmany\u201d y sus usos\">Caracter\u00edsticas del cuantificador \u201cmany\u201d y sus usos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\/#El_cuantificador_%E2%80%9Cmuch%E2%80%9D_y_sus_particularidades\" title=\"El cuantificador \u201cmuch\u201d y sus particularidades\">El cuantificador \u201cmuch\u201d y sus particularidades<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\/#Caracteristicas_del_cuantificador_%E2%80%9Csome%E2%80%9D_y_como_usarlo\" title=\"Caracter\u00edsticas del cuantificador \u201csome\u201d y c\u00f3mo usarlo\">Caracter\u00edsticas del cuantificador \u201csome\u201d y c\u00f3mo usarlo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\/#Los_cuantificadores_%E2%80%9Cany%E2%80%9D_%E2%80%9Cno%E2%80%9D_y_%E2%80%9Cnone%E2%80%9D_y_sus_diferentes_usos\" title=\"Los cuantificadores \u201cany\u201d, \u201cno\u201d y \u201cnone\u201d y sus diferentes usos\">Los cuantificadores \u201cany\u201d, \u201cno\u201d y \u201cnone\u201d y sus diferentes usos<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Caracteristicas_del_cuantificador_%E2%80%9Cmany%E2%80%9D_y_sus_usos\"><\/span>Caracter\u00edsticas del cuantificador \u201cmany\u201d y sus usos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">El cuantificador \u201cmany\u201d se usa para expresar una <strong>gran cantidad de algo.<\/strong>\u00a0Corresponde en espa\u00f1ol a <strong>\u201cmucho\u201d<\/strong>. Este cuantificador se suele usar con mayor frecuencia en <strong>frases negativas e interrogativas<\/strong>, y suele ir acompa\u00f1ado de <strong>nombres contables en plural<\/strong>. Pero, \u00bfqu\u00e9 es un nombre contable? Los nombres contables en ingl\u00e9s son aquellos que se pueden expresar tanto en singular como en plural, es decir, que tienen una forma diferente cuando expresamos plural. Por ejemplo, podemos decir \u201cone friend\u201d y \u201ctwo\u201d friends.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veamos algunos ejemplos del cuantificador \u201cmany\u201d en frases interrogativas y negativas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There are not many students = No hay muchos estudiantes<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There are not many cars on the road = No hay muchos coches en la carretera<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; How many pets do you have? = \u00bfCu\u00e1ntas mascotas tienes?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; How many people live in London? = \u00bfCu\u00e1ntas personas viven en Londres?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El cuantificador en ingl\u00e9s \u201cmany\u201d tambi\u00e9n se puede usar en frases afirmativas aunque no es tan com\u00fan como los casos anteriores, esto se debe a que en lugar de \u201cmany\u201d se usan otros cuantificadores con el significado de \u201cmucho\u201d como <strong>\u201ca lot\u201d<\/strong> Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; My son has many friends = Mi hijo tiene muchos amigos<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; My son has a lot of friends = Mi hijo tiene muchos amigos<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_cuantificador_%E2%80%9Cmuch%E2%80%9D_y_sus_particularidades\"><\/span>El cuantificador \u201cmuch\u201d y sus particularidades<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">De todos los cuantificadores en ingl\u00e9s <strong>\u201c<a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/much\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">much<\/a>\u201d<\/strong> expresa una gran cantidad de algo, al igual que el cuantificador \u201cmany\u201d. La \u00fanica diferencia que existe entreambos es que \u201cmuch\u201d se usa con <strong>nombres incontables en singular.<\/strong>\u00a0Es decir, con nombres que no tienen plural. Por ejemplo, la palabra \u201cmoney\u201d es singular y cuando queremos expresar plural usamos la misma palabra ya que ser\u00eda incorrecto decir \u201cmoneys\u201d. Lo mismo ocurre en espa\u00f1ol, la palabra \u201cdineros\u201d es una forma incorrecta de expresar el plural de \u201cdinero\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este cuantificador se suele usar en <strong>frases interrogativas y negativas<\/strong> ya que usar \u201cmuch\u201d en frases afirmativas no es tan com\u00fan, indicar\u00eda un grado de formalidad bastante alto. Veamos algunos ejemplos a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There is not much time = No hay mucho tiempo<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There is not much information = No hay mucha informaci\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; How much money do they have? = \u00bfCu\u00e1nto dinero tienen?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; How much time they\u2019ve spent on the restaurant? = \u00bfCu\u00e1nto tiempo han estado en el restaurante?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There is much injustice = Hay mucha injusticia<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There is much work to be done = Hay mucho trabajo que hacer<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Caracteristicas_del_cuantificador_%E2%80%9Csome%E2%80%9D_y_como_usarlo\"><\/span>Caracter\u00edsticas del cuantificador \u201csome\u201d y c\u00f3mo usarlo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro de los cuantificadores en ingl\u00e9s es \u201c<a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/some\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">some<\/a>\u201d se usa para expresar una<strong> cantidad indefinida<\/strong> pero limitada de algo.\u201dSome\u201dacompa\u00f1a indistintamente a <strong>nombres contables e incontables.<\/strong> Cuando acompa\u00f1a a nombres contables estos siempre van en plural. Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There is some milk in the fridge = Hay algo de leche en el frigor\u00edfico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There is some risk = Hay algunos riesgos<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; I have some apples = Tengo algunas manzanas<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There are some gaps = Hay algunas lagunas<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este cuantificador se usa en<strong> frases afirmativas e interrogativas<\/strong> cuando se quiere afirmar algo. Sin embargo, cuando queremos expresar negatividad tanto en<strong> frases negativas como interrogativas<\/strong> se usa el cuantificador <strong>\u201cany\u201d<\/strong> que veremos m\u00e1s adelante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Do you like some coffee? = \u00bfQuieres caf\u00e9<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Would you like some help? = \u00bfNecesita ayuda?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Can I have some cheese? = \u00bfPuedo tomar queso?<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Los_cuantificadores_%E2%80%9Cany%E2%80%9D_%E2%80%9Cno%E2%80%9D_y_%E2%80%9Cnone%E2%80%9D_y_sus_diferentes_usos\"><\/span>Los cuantificadores \u201cany\u201d, \u201cno\u201d y \u201cnone\u201d y sus diferentes usos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">De todos los cuantificadores en ingl\u00e9s, <strong>\u00ab<a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/any\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">any<\/a>\u00ab<\/strong> comparte las mismas caracter\u00edsticas que \u201csome\u201d, se utiliza con el mismo significado. La \u00fanica diferencia es que <strong>\u201cany\u201d<\/strong> se usa en<strong> frases negativas o interrogativas<\/strong> con sentido negativo. Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; I don\u2019t have any dogs = No tengo ning\u00fan perro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; I don\u2019t have any regrets = \u00a0No tengo nada de qu\u00e9 lamentarme<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; They don\u2019t have any money = Ellos no tienen dinero<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; I don\u2019t have any courage = No tengo valor<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Is there any reason? = \u00bfHay alguna raz\u00f3n?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Is there any obligation? = \u00bfHay obligaci\u00f3n?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Is there any legal restriction? = \u00bfExiste alguna restricci\u00f3n legal?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Do you have any problems? = \u00bfTienes alg\u00fan problema?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El cuantificador <strong>\u201cno\u201d<\/strong> suele ir acompa\u00f1ado de un nombre que puede ser <strong>tanto contable como incontable.<\/strong> \u201cNo\u201d se suele para expresar la no existencia o ausencia de algo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There are no limits = No hay l\u00edmites<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; There are no other options = No hay otras opciones<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n existe el cuantificador <strong>\u201cnone\u201d<\/strong> que tiene el mismo significado que \u201cno\u201d pero se usa cuando <strong>no va acompa\u00f1ado de un nombre.<\/strong> Este cuantificador en ingl\u00e9s suele ir al final de la frase y suele ser la respuesta a una pregunta que hace referencia a las cantidades. Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; How many students are there? None = \u00bfCu\u00e1ntos estudiante hay? Ninguno<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; How much time do they have? None = \u00bfCu\u00e1ndo tiempo tienen? Nada<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si despu\u00e9s de este repaso a los <strong>cuantificadores en ingl\u00e9s<\/strong> quieres seguir profundizando en la gram\u00e1tica te recomendamos que aprendas a <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/diferencias-entre-make-y-do\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">diferenciar los verbos \u201cmake\u201d y \u201cdo\u201d<\/a>. Tambi\u00e9n te recomendamos que no dejes de lado los <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/diferencias-culturales-reino-unido\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">conocimientos culturales<\/a> que siempre van a influir en la forma de comunicarnos en otro idioma.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En ingl\u00e9s, al igual que en otros idiomas, existen unas caracter\u00edsticas ling\u00fc\u00edsticas y gramaticales propias que debemos conocer para poder expresarnos de forma correcta y fluida. Los cuantificadores son un elemento muy importante que se usa para definir la cantidad de algo y que suele causar problemas a los no nativos.<\/p>\n","protected":false},"author":89258,"featured_media":3364,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"class_list":["post-3363","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cuantificadores en ingl\u00e9s: sus tipos y diferentes usos.<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Los cuantificadores en ingl\u00e9s son aspecto ling\u00fc\u00edstico muy importante a la hora de expresar cantidades \u00a1Desc\u00fabrelo en este post!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cuantificadores en ingl\u00e9s: sus tipos y diferentes usos.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Los cuantificadores en ingl\u00e9s son aspecto ling\u00fc\u00edstico muy importante a la hora de expresar cantidades \u00a1Desc\u00fabrelo en este post!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-05-03T07:26:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-02-25T09:04:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1403\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\"},\"author\":{\"name\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc\"},\"headline\":\"Los tipos de cuantificadores en ingl\u00e9s y c\u00f3mo usarlos.\",\"datePublished\":\"2019-05-03T07:26:30+00:00\",\"dateModified\":\"2020-02-25T09:04:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\"},\"wordCount\":1075,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg\",\"keywords\":[\"aprender\",\"aprender idiomas\",\"B1\",\"B2\",\"C1\",\"English\",\"Idiomas\",\"ingl\u00e9s\"],\"articleSection\":[\"Ingl\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\",\"name\":\"Cuantificadores en ingl\u00e9s: sus tipos y diferentes usos.\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg\",\"datePublished\":\"2019-05-03T07:26:30+00:00\",\"dateModified\":\"2020-02-25T09:04:03+00:00\",\"description\":\"Los cuantificadores en ingl\u00e9s son aspecto ling\u00fc\u00edstico muy importante a la hora de expresar cantidades \u00a1Desc\u00fabrelo en este post!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg\",\"width\":\"1403\",\"height\":\"1080\",\"caption\":\"Cuantificadores en ingl\u00e9s\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Los tipos de cuantificadores en ingl\u00e9s y c\u00f3mo usarlos.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc\",\"name\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg\",\"caption\":\"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (Franc\u00e9s) en la Universidad de Granada. \u2022 Curso de correcci\u00f3n profesional de textos en C\u00e1lamo &amp; Cran. \u2022 Curso de profesor de espa\u00f1ol en Escuela DeLengua. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo de libros de texto y otros proyectos. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en centros de educaci\u00f3n secundaria y formaci\u00f3n profesional. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Recursos \u00b7 Italiano \u00b7 Franc\u00e9s \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Certificaciones \u00b7 Habilidades \u00b7 Destrezas \u00b7 Comunicaci\u00f3n Linkedin de El\u00edsabet Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversaci\u00f3n y en el mundo editorial como correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/elisabet-rodriguez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cuantificadores en ingl\u00e9s: sus tipos y diferentes usos.","description":"Los cuantificadores en ingl\u00e9s son aspecto ling\u00fc\u00edstico muy importante a la hora de expresar cantidades \u00a1Desc\u00fabrelo en este post!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Cuantificadores en ingl\u00e9s: sus tipos y diferentes usos.","og_description":"Los cuantificadores en ingl\u00e9s son aspecto ling\u00fc\u00edstico muy importante a la hora de expresar cantidades \u00a1Desc\u00fabrelo en este post!","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2019-05-03T07:26:30+00:00","article_modified_time":"2020-02-25T09:04:03+00:00","og_image":[{"width":1403,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles"},"author":{"name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc"},"headline":"Los tipos de cuantificadores en ingl\u00e9s y c\u00f3mo usarlos.","datePublished":"2019-05-03T07:26:30+00:00","dateModified":"2020-02-25T09:04:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles"},"wordCount":1075,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg","keywords":["aprender","aprender idiomas","B1","B2","C1","English","Idiomas","ingl\u00e9s"],"articleSection":["Ingl\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles","name":"Cuantificadores en ingl\u00e9s: sus tipos y diferentes usos.","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg","datePublished":"2019-05-03T07:26:30+00:00","dateModified":"2020-02-25T09:04:03+00:00","description":"Los cuantificadores en ingl\u00e9s son aspecto ling\u00fc\u00edstico muy importante a la hora de expresar cantidades \u00a1Desc\u00fabrelo en este post!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg","width":"1403","height":"1080","caption":"Cuantificadores en ingl\u00e9s"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/cuantificadores-en-ingles#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Los tipos de cuantificadores en ingl\u00e9s y c\u00f3mo usarlos."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/0f19cd952d1ef04ecda01466042f8cdc","name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/Elisabet-Rodriguez-Moreno_avatar_1480593875-96x96.jpg","caption":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (Franc\u00e9s) en la Universidad de Granada. \u2022 Curso de correcci\u00f3n profesional de textos en C\u00e1lamo &amp; Cran. \u2022 Curso de profesor de espa\u00f1ol en Escuela DeLengua. EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School. \u2022 Correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo de libros de texto y otros proyectos. \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de espa\u00f1ol en centros de educaci\u00f3n secundaria y formaci\u00f3n profesional. ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Ense\u00f1anza \u00b7 Recursos \u00b7 Italiano \u00b7 Franc\u00e9s \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Certificaciones \u00b7 Habilidades \u00b7 Destrezas \u00b7 Comunicaci\u00f3n Linkedin de El\u00edsabet Licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n. Cuenta con experiencia en el mundo educativo como auxiliar de conversaci\u00f3n y en el mundo editorial como correctora ortotipogr\u00e1fica y de estilo. Docente en el Departamento de Idiomas.","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/elisabet-rodriguez"}]}},"autor_name":{"name":"El\u00edsabet Rodr\u00edguez Moreno"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":"1403","height":"1080","file":"2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_.jpg","sizes":{"thumbnail":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-345x180.jpg","width":"345","height":"180","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-345x180.jpg"},"medium":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-175x175.jpg","width":"175","height":"175","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-175x175.jpg"},"medium_large":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-768x591.jpg","width":"768","height":"591","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-768x591.jpg"},"large":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-1020x785.jpg","width":"1020","height":"785","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-1020x785.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-600x462.jpg","width":"600","height":"462","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-600x462.jpg"},"thumb-small":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-59x42.jpg","width":"59","height":"42","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-59x42.jpg"},"thumb-standard":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-110x110.jpg","width":"110","height":"110","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-110x110.jpg"},"thumb-medium":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-196x166.jpg","width":"196","height":"166","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-196x166.jpg"},"thumb-large":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-283x190.jpg","width":"283","height":"190","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-283x190.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-230x163.jpg","width":"230","height":"163","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-369x261.jpg","width":"369","height":"261","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-650x200.jpg","width":"650","height":"200","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-574x430.jpg","width":"574","height":"430","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-580x375.jpg","width":"580","height":"375","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-440x336.jpg","width":"440","height":"336","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-440x336.jpg"},"advps-thumb-one":{"file":"ingl\u00e9s.jpg6_-600x220.jpg","width":"600","height":"220","mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/05\/ingl\u00e9s.jpg6_-600x220.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3363"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89258"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3363"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3363\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3364"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3363"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3363"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}