{"id":3865,"date":"2019-11-06T10:01:33","date_gmt":"2019-11-06T09:01:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=3865"},"modified":"2019-11-06T10:05:01","modified_gmt":"2019-11-06T09:05:01","slug":"errores-frecuentes-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles","title":{"rendered":"\u00bfCu\u00e1les son los errores m\u00e1s frecuentes que tenemos al aprender ingl\u00e9s?"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"text-align: justify;\">A la hora de aprender ingl\u00e9s, los espa\u00f1oles tenemos mucho m\u00e1s en com\u00fan de lo que pensamos. Es un hecho que se nos suele identificar por los errores que cometemos en ingl\u00e9s. \u00bfQu\u00e9 podemos hacer para evitarlos? En este art\u00edculo, te presentamos los errores m\u00e1s frecuentes que cometemos. Adem\u00e1s, te incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a <strong>evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s<\/strong> \u00a1Empezamos!<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#El_ingles_de_los_espanoles\" title=\"El ingl\u00e9s de los espa\u00f1oles\">El ingl\u00e9s de los espa\u00f1oles<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#Top_10_errores_frecuentes_en_ingles_de_los_espanoles\" title=\"Top 10 errores frecuentes en ingl\u00e9s de los espa\u00f1oles\">Top 10 errores frecuentes en ingl\u00e9s de los espa\u00f1oles<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#10_El_verbo_%C2%ABagree%C2%BB\" title=\"10. El verbo \u00abagree\u00bb\">10. El verbo \u00abagree\u00bb<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#9_Falsos_amigos\" title=\"9. Falsos amigos\">9. Falsos amigos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#8_El_genitivo_sajon\" title=\"8. El genitivo saj\u00f3n\">8. El genitivo saj\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#7_El_orden_de_la_oracion\" title=\"7. El orden de la oraci\u00f3n\u00a0\">7. El orden de la oraci\u00f3n\u00a0<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#6_%C2%BFMake_o_do\" title=\"6. \u00bfMake o do?\">6. \u00bfMake o do?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#5_Sujeto_omitido\" title=\"5. Sujeto omitido\">5. Sujeto omitido<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#4_%C2%BF%C2%BBfor%C2%BB_o_%C2%ABto%C2%BB\" title=\"4. \u00bf\u00bbfor\u00bb o \u00abto\u00bb?\">4. \u00bf\u00bbfor\u00bb o \u00abto\u00bb?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#3_La_%C2%ABs%C2%BB_de_la_tercera_persona_del_singular\" title=\"3. La \u00abs\u00bb de la tercera persona del singular\">3. La \u00abs\u00bb de la tercera persona del singular<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#2_Errores_de_pronunciacion\" title=\"2. Errores de pronunciaci\u00f3n\">2. Errores de pronunciaci\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#1_The_people_is\" title=\"1. The people is\">1. The people is<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\/#%C2%A1Animate_a_corregirlos\" title=\"\u00a1An\u00edmate a corregirlos!\">\u00a1An\u00edmate a corregirlos!<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_ingles_de_los_espanoles\"><\/span>El ingl\u00e9s de los espa\u00f1oles<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seg\u00fan un estudio llevado a cabo por <a href=\"https:\/\/www.elmundo.es\/sociedad\/2017\/01\/12\/5877581fe2704e79538b4666.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Cambridge University Press<\/a>, <strong>el 44% de los espa\u00f1oles reconoce que su nivel de ingl\u00e9s es \u201cbajo\u201d o \u201cmuy bajo\u201d<\/strong>. Los datos son preocupantes: Espa\u00f1a se situar\u00eda a la cola de la Uni\u00f3n Europea en lo que a nivel de ingl\u00e9s se refiere. El director de Cambridge University Press, Julio Redondas, atribuye tan baja calificaci\u00f3n a la <strong>verg\u00fcenza que sentimos<\/strong> los espa\u00f1oles al hablar en ingl\u00e9s: \u201csabemos m\u00e1s ingl\u00e9s del que creemos, pero no confiamos en nuestra capacidad para hablarlo o escribirlo\u201d, declara. Asimismo, la pronunciaci\u00f3n representa el \u201ctal\u00f3n de Aquiles\u201d de los espa\u00f1oles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A pesar de que las cifras son preocupantes, debemos indicar que <strong>el nivel general est\u00e1 mejorando progresivamente<\/strong>, aunque todav\u00eda queda bastante trabajo pendiente. Adem\u00e1s, conviene mencionar un dato alentador: la incidencia de las nuevas tecnolog\u00edas est\u00e1 contribuyendo a que las familias con menos recursos econ\u00f3micas tengan mayor acceso al estudio del idioma. Pese a ello, las familias de clase baja siguen obteniendo una puntuaci\u00f3n inferior a las de clase alta (siendo \u00e9sta de 3.16 frente a 3.78).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>La geograf\u00eda tambi\u00e9n marca la diferencia en nuestro nivel de ingl\u00e9s:<\/strong> por un lado, Madrid y Catalu\u00f1a son las comunidades aut\u00f3nomas que mejores puntuaciones han obtenido. Por el contrario, Castilla y Le\u00f3n y Cantabria estar\u00edan a la cola en el aprendizaje del idioma.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Top_10_errores_frecuentes_en_ingles_de_los_espanoles\"><\/span>Top 10 errores frecuentes en ingl\u00e9s de los espa\u00f1oles<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hemos enumerado<strong> los errores m\u00e1s comunes entre los espa\u00f1oles a la hora de aprender ingl\u00e9s<\/strong> basados en nuestra experiencia docente. \u00bfListo para conocerlos?<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"10_El_verbo_%C2%ABagree%C2%BB\"><\/span>10. El verbo \u00abagree\u00bb<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">No debemos olvidar que se trata de un verbo, y no de un adjetivo o de un sustantivo. En espa\u00f1ol, el uso ser\u00eda \u201c<strong>estar de acuerdo<\/strong>\u201d, mientras que en ingl\u00e9s no necesitamos el verbo \u201cestar\u201d. Por esta raz\u00f3n, debemos dejar de lado el verbo \u201cto be\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: I\u2019m not agree with you*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: I don\u2019t agree with you<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"9_Falsos_amigos\"><\/span>9. Falsos amigos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seguro que ya has topado con alg\u00fan falso amigo en ingl\u00e9s. Se trata de palabras que se parecen mucho en ingl\u00e9s y en espa\u00f1ol, pero con significados muy distintos. Veamos algunos <strong>ejemplos<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">\u00a0\u201cActually\u201d significa de hecho. Actualmente se dice \u201ccurrently\u201d<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\u00a0Cuando alguien es \u201csensible\u201d no es sensible, sino sensato<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">\u201cFolder\u201d significa carpeta. \u201cCarpet\u201d quiere decir alfombra<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"8_El_genitivo_sajon\"><\/span>8. El genitivo saj\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando queremos expresar posesi\u00f3n, utilizamos <strong>ap\u00f3strofe seguido de una \u201cs\u201d<\/strong>. Con respecto al espa\u00f1ol, tenemos que tener en cuenta que se invierte el orden de los elementos: primero va la persona o cosa que se posee, y a continuaci\u00f3n la cosa pose\u00edda:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: The boots of Kathy*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: Kathy\u2019s boots<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s, debemos tener en cuenta c\u00f3mo funciona <strong><a href=\"https:\/\/whatsup.es\/blog\/el-genitivo-sajon-aprende-usarlo-de-una-vez-por-todas\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">el genitivo saj\u00f3n<\/a> en plural:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Cuando el sustantivo que posee es un plural acabado en ese, el ap\u00f3strofe va despu\u00e9s. Ejemplos:<strong> customers\u2019 needs<\/strong> ( las necesidades de los clientes)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Cuando el sustantivo que posee es un plural que acaba en otra letra, el ap\u00f3strofe va despu\u00e9s. Ejemplos: <strong>womens\u2019 rights<\/strong> (los derechos de las mujeres<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"7_El_orden_de_la_oracion\"><\/span>7. El orden de la oraci\u00f3n\u00a0<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><strong>Ejemplo<\/strong>: The girl wipes away <strong>with a tissue<\/strong> her tears* \/ I eat <strong>with a spoon<\/strong> yogurt*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: The girl wipes away her tears <strong>with a tissue<\/strong> \/ I eat yogurt <strong>with a spoon<\/strong><\/p>\n<p>Cuando formamos oraciones en ingl\u00e9s, debemos tener en cuenta el orden sint\u00e1ctico adecuado<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Sujeto + Verbo + Objeto + Sintagmas preposicionales<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En este sentido, los sintagmas preposicionales de tiempo, de lugar, de modo\u2026 aparecer\u00edan detr\u00e1s del objeto, y no entremezclado dentro del mismo. Dicho de otra forma, el orden sint\u00e1ctico en espa\u00f1ol es m\u00e1s flexible que en ingl\u00e9s.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"6_%C2%BFMake_o_do\"><\/span>6. \u00bfMake o do?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">En espa\u00f1ol tenemos solo <strong>el verbo \u201chacer\u201d<\/strong>. Sin embargo, en ingl\u00e9s podemos utilizar <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/diferencias-entre-make-y-do\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u201cmake\u201d o \u201cdo\u201d<\/a> para expresar dicho verbo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: make exercise* \/ do money*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: do exercise \/ make money<br \/><br \/><strong>Make<\/strong>: breakfast, a choice, a plan, an appointment, a mistake, money, progress, an offer, a phone call, a difference, a point, a promise<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Do<\/strong>: a job, exercise, one\u2019s best, damage, a favour, research, harm, business<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_Sujeto_omitido\"><\/span>5. Sujeto omitido<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">El hecho de que en espa\u00f1ol existan las conjugaciones nos permite poder omitir el sujeto sin perder informaci\u00f3n sobre la persona que realiza la acci\u00f3n. No ocurre lo mismo con el ingl\u00e9s, por lo que debemos suplir esta carencia <strong>incluyendo el sujeto de la oraci\u00f3n<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: Went to the cinema*<br \/><strong>Correcci\u00f3n: We<\/strong> went to the cinema<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, lo que m\u00e1s omitimos los espa\u00f1oles es el pronombre personal \u201cIt\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: Is raining a lot* \/ Is very important to do exercise*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: <strong>It<\/strong>\u2019s raining a lot \/ <strong>It<\/strong>\u2019s very important to do exercise<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_%C2%BF%C2%BBfor%C2%BB_o_%C2%ABto%C2%BB\"><\/span>4. \u00bf\u00bbfor\u00bb o \u00abto\u00bb?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">En espa\u00f1ol, utilizamos la preposici\u00f3n \u201cpara\u201d seguida de verbos, sustantivos, pronombres\u2026 Sin embargo en ingl\u00e9s debemos hacer una distinci\u00f3n entre el uso de \u201cfor\u201d y de \u201cto\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo:<\/strong> I am here for improve my English*<br \/><strong>Correcci\u00f3n:<\/strong> I am here to improve my English<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por tanto, si queremos expresar un prop\u00f3sito o un fin, debemos utilizar \u201cto\u201d seguido del verbo: I would like to learn Spanish<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_La_%C2%ABs%C2%BB_de_la_tercera_persona_del_singular\"><\/span>3. La \u00abs\u00bb de la tercera persona del singular<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Probablemente el presente simple sea el primer tiempo que aprendemos en ingl\u00e9s. Pero tambi\u00e9n incluye el primer error que solemos cometer. No debemos olvidarnos de incluir la \u201cs\u201d al final de la tercera persona del singular del presente simple.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: He always learn from his mistakes*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: He always learn<strong>s<\/strong> from his mistakes<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Incluso aquellos con un nivel de ingl\u00e9s m\u00e1s avanzado suelen caer en este tipo de errores. \u00a1No olvides incluir la \u201cs\u201d!<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Errores_de_pronunciacion\"><\/span>2. Errores de pronunciaci\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro de los errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s es el error de pronunciaci\u00f3n. Y posiblemente el que m\u00e1s nos delata al hablar ingl\u00e9s es el incluir una \u201ce\u201d antes de pronunciar ese a principio de palabra. De este modo, pronunciamos \u201cSpain\u201d como \/Espain\/, aunque lo correcto ser\u00eda aspirar la consonante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por otro lado, las haches aspiradas no equivaldr\u00edan a la jota espa\u00f1ola, sino que en ingl\u00e9s representa un sonido m\u00e1s suave: hello, how, helmet<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_The_people_is\"><\/span>1. The people is<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">El fallo por excelencia del hablante de espa\u00f1ol ser\u00eda el siguiente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ejemplo<\/strong>: The people here is very funny*<br \/><strong>Correcci\u00f3n<\/strong>: People here are very funny<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A pesar de que \u201cgente\u201d se utilice en singular, la palabra \u201cpeople\u201d es plural. Otro de los problemas m\u00e1s frecuentes es el intentar incluir siempre el art\u00edculo. Cuando generalizamos en ingl\u00e9s, normalmente no incluimos art\u00edculo, por lo que no tengas miedo a decir \u201cpeople are\u201d.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%A1Animate_a_corregirlos\"><\/span>\u00a1An\u00edmate a corregirlos!<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ahora que conoces los errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, te animamos a que les pongas fin. Deja a un lado la verg\u00fcenza e intenta practicar lo m\u00e1ximo que puedas. Lee, escribe, habla&#8230; De este modo, ganar\u00e1s en seguridad y ver\u00e1s c\u00f3mo los errores van disminuyendo. Adem\u00e1s, desde<a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/areas-formativas\/idiomas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> INESEM Business School<\/a> te ofrecemos la posibilidad de realizar <strong>cursos de ingl\u00e9s<\/strong> que contribuir\u00e1n a que mejores tu nivel.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A la hora de aprender ingl\u00e9s, los espa\u00f1oles tenemos mucho m\u00e1s en com\u00fan de lo que pensamos. Es un hecho que se nos suele identificar por los errores que cometemos en ingl\u00e9s. \u00bfQu\u00e9 podemos hacer para evitarlos?<\/p>\n","protected":false},"author":127,"featured_media":3869,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"class_list":["post-3865","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, \u00a1Aprende a evitarlos!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"En este art\u00edculo de Revista Digital INESEM, incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, \u00a1Aprende a evitarlos!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En este art\u00edculo de Revista Digital INESEM, incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-11-06T09:01:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-11-06T09:05:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Celia S\u00e1nchez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Celia S\u00e1nchez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\"},\"author\":{\"name\":\"Celia S\u00e1nchez\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a248ded52f3288040ddf7d9aa59f4387\"},\"headline\":\"\u00bfCu\u00e1les son los errores m\u00e1s frecuentes que tenemos al aprender ingl\u00e9s?\",\"datePublished\":\"2019-11-06T09:01:33+00:00\",\"dateModified\":\"2019-11-06T09:05:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\"},\"wordCount\":1319,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg\",\"keywords\":[\"Aprender Ingl\u00e9s\",\"errores frecuentes\",\"errores ortograficos\",\"ingl\u00e9s\"],\"articleSection\":[\"Ingl\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\",\"name\":\"Errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, \u00a1Aprende a evitarlos!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg\",\"datePublished\":\"2019-11-06T09:01:33+00:00\",\"dateModified\":\"2019-11-06T09:05:01+00:00\",\"description\":\"En este art\u00edculo de Revista Digital INESEM, incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg\",\"width\":1620,\"height\":1080,\"caption\":\"Errores frecuentes en ingl\u00e9s\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00bfCu\u00e1les son los errores m\u00e1s frecuentes que tenemos al aprender ingl\u00e9s?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a248ded52f3288040ddf7d9aa59f4387\",\"name\":\"Celia S\u00e1nchez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Celia-Sanchez_avatar_1539863607-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Celia-Sanchez_avatar_1539863607-96x96.jpg\",\"caption\":\"Celia S\u00e1nchez\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Graduada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School \u2022 Profesora de espa\u00f1ol en Education First \u2022 Profesora de espa\u00f1ol en Johannes-Kepler-Gymnasium, Alemania \u2022 Traductora freelance RU, DE, EN &gt; ES \u2022 Profesora de espa\u00f1ol en AStA, Universidad de M\u00fcnster, Alemania \u2022 Traductora DE, RU, EN &gt; ES en ITrad Traducciones S.L ESCRIBE SOBRE: Educaci\u00f3n \u00b7 Ense\u00f1anza de Idiomas \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Alem\u00e1n \u00b7 Ex\u00e1menes de Idiomas Linkedin de Celia Graduada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada. Cuenta con amplia experiencia en el mundo de la ense\u00f1anza de idiomas, especializada en Alem\u00e1n. Actualmente forma parte del equipo docente del Departamento de Idiomas.\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/celia-sanchez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, \u00a1Aprende a evitarlos!","description":"En este art\u00edculo de Revista Digital INESEM, incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, \u00a1Aprende a evitarlos!","og_description":"En este art\u00edculo de Revista Digital INESEM, incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s.","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2019-11-06T09:01:33+00:00","article_modified_time":"2019-11-06T09:05:01+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Celia S\u00e1nchez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"Celia S\u00e1nchez","Tiempo de lectura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles"},"author":{"name":"Celia S\u00e1nchez","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a248ded52f3288040ddf7d9aa59f4387"},"headline":"\u00bfCu\u00e1les son los errores m\u00e1s frecuentes que tenemos al aprender ingl\u00e9s?","datePublished":"2019-11-06T09:01:33+00:00","dateModified":"2019-11-06T09:05:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles"},"wordCount":1319,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg","keywords":["Aprender Ingl\u00e9s","errores frecuentes","errores ortograficos","ingl\u00e9s"],"articleSection":["Ingl\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles","name":"Errores m\u00e1s frecuentes en ingl\u00e9s, \u00a1Aprende a evitarlos!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg","datePublished":"2019-11-06T09:01:33+00:00","dateModified":"2019-11-06T09:05:01+00:00","description":"En este art\u00edculo de Revista Digital INESEM, incluiremos algunos trucos que nos ayudar\u00e1n a evitar errores frecuentes en ingl\u00e9s.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg","width":1620,"height":1080,"caption":"Errores frecuentes en ingl\u00e9s"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/errores-frecuentes-en-ingles#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00bfCu\u00e1les son los errores m\u00e1s frecuentes que tenemos al aprender ingl\u00e9s?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a248ded52f3288040ddf7d9aa59f4387","name":"Celia S\u00e1nchez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Celia-Sanchez_avatar_1539863607-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Celia-Sanchez_avatar_1539863607-96x96.jpg","caption":"Celia S\u00e1nchez"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Graduada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada EXPERIENCIA: \u2022 Profesora del Departamento de Idiomas de INESEM Business School \u2022 Profesora de espa\u00f1ol en Education First \u2022 Profesora de espa\u00f1ol en Johannes-Kepler-Gymnasium, Alemania \u2022 Traductora freelance RU, DE, EN &gt; ES \u2022 Profesora de espa\u00f1ol en AStA, Universidad de M\u00fcnster, Alemania \u2022 Traductora DE, RU, EN &gt; ES en ITrad Traducciones S.L ESCRIBE SOBRE: Educaci\u00f3n \u00b7 Ense\u00f1anza de Idiomas \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Alem\u00e1n \u00b7 Ex\u00e1menes de Idiomas Linkedin de Celia Graduada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada. Cuenta con amplia experiencia en el mundo de la ense\u00f1anza de idiomas, especializada en Alem\u00e1n. Actualmente forma parte del equipo docente del Departamento de Idiomas.","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/celia-sanchez"}]}},"autor_name":{"name":"Celia S\u00e1nchez"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":1620,"height":1080,"file":"2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M.jpg","sizes":{"thumbnail":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-345x180.jpg","width":345,"height":180,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-345x180.jpg"},"medium":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-175x175.jpg","width":175,"height":175,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-175x175.jpg"},"medium_large":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-768x512.jpg","width":768,"height":512,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-768x512.jpg"},"large":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-1020x680.jpg","width":1020,"height":680,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-1020x680.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-600x400.jpg","width":600,"height":400,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-600x400.jpg"},"thumb-small":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-59x42.jpg","width":59,"height":42,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-59x42.jpg"},"thumb-standard":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-110x110.jpg","width":110,"height":110,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-110x110.jpg"},"thumb-medium":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-196x166.jpg","width":196,"height":166,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-196x166.jpg"},"thumb-large":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-283x190.jpg","width":283,"height":190,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-283x190.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-230x163.jpg","width":230,"height":163,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-369x261.jpg","width":369,"height":261,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-650x200.jpg","width":650,"height":200,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-574x430.jpg","width":574,"height":430,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-580x375.jpg","width":580,"height":375,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-440x336.jpg","width":440,"height":336,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-440x336.jpg"},"advps-thumb-one":{"file":"Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-600x220.jpg","width":600,"height":220,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2019\/11\/Fotolia_47429571_Subscription_Monthly_M-600x220.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"Coloures-pic - Fotolia","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3865"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/127"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3865"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3865\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3865"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3865"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}