{"id":4716,"date":"2022-09-28T15:56:21","date_gmt":"2022-09-28T13:56:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=4716"},"modified":"2022-09-28T15:56:25","modified_gmt":"2022-09-28T13:56:25","slug":"el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado","title":{"rendered":"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy en d\u00eda las personas pueden comunicarse sin l\u00edmites, desde cualquier parte del mundo y en cualquier idioma. Para que todo el mundo se entienda y comunique sin grandes problemas, ha sido fundamental siempre conocer los idiomas m\u00e1s hablados c\u00f3mo, por ejemplo, la lengua inglesa y la lengua espa\u00f1ola. \u00bfY si dej\u00e1ramos que coexistieran varias lenguas en un mismo territorio con el objetivo de que todas las lenguas tengan su importancia y las personas tuvieran la posibilidad de comunicar en diferentes idiomas? El <strong>multiling\u00fcismo<\/strong> nos permite dirigirnos hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado, por eso es importante entender de que se trata.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\/#El_termino_multilinguismo_no_se_debe_confundir_con_otros_terminos_similares\" title=\"El termino multiling\u00fcismo no se debe confundir con otros t\u00e9rminos similares.\">El termino multiling\u00fcismo no se debe confundir con otros t\u00e9rminos similares.<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\/#%C2%BFQue_es_entonces_y_donde_se_encuentra\" title=\"\u00bfQu\u00e9 es entonces y donde se encuentra?\">\u00bfQu\u00e9 es entonces y donde se encuentra?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\/#%C2%BFQue_hace_la_UE_para_promoverlo\" title=\"\u00bfQu\u00e9 hace la UE para promoverlo?\">\u00bfQu\u00e9 hace la UE para promoverlo?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\/#El_multilinguismo_apoya_la_integracion_de_la_sociedad\" title=\"El multiling\u00fcismo apoya la integraci\u00f3n de la sociedad.\">El multiling\u00fcismo apoya la integraci\u00f3n de la sociedad.<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\/#El_multilinguismo_receptivo_en_el_mundo_de_la_ensenanza\" title=\"El multiling\u00fcismo receptivo en el mundo de la ense\u00f1anza.\">El multiling\u00fcismo receptivo en el mundo de la ense\u00f1anza.<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_termino_multilinguismo_no_se_debe_confundir_con_otros_terminos_similares\"><\/span><strong>El termino multiling\u00fcismo no se debe confundir con otros t\u00e9rminos similares.<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Existen diferentes t\u00e9rminos para indicar personas que hablan una o m\u00e1s lenguas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Uniling\u00fcismo o monoling\u00fcismo<\/em> que se refieren a las personas que solo hablan una lengua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cambio, se habla de <a title=\"\u00bfMargina la educaci\u00f3n biling\u00fce?\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/educacion-sociedad\/margina-la-educacion-bilingue\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>biling\u00fcismo<\/em><\/a> cuando las personas dominan dos lenguas y <em>triling\u00fcismo <\/em>cuando son tres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lo que concierne el<em> pluriling\u00fcismo<\/em> que significa de forma literal \u00abvarias lenguas\u00bb, se suele utilizar para definir a\u00a0una persona\u00a0capaz de comunicarse en m\u00e1s de tres lenguas.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_es_entonces_y_donde_se_encuentra\"><\/span><strong>\u00bfQu\u00e9 es entonces y donde se encuentra?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este t\u00e9rmino se utiliza tambi\u00e9n para describir un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Unos casos espec\u00edficos son lo de\u00a0Canad\u00e1, donde se hablan tanto el franc\u00e9s como el ingl\u00e9s, y\u00a0B\u00e9lgica, donde conviven el franc\u00e9s, el alem\u00e1n y el neerland\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Igualmente, una empresa o una escuela que trabaja o imparta cursos en varias lenguas es multiling\u00fce. Tambi\u00e9n, un canal de televisi\u00f3n o un programa de radio que emita contenidos en varios idiomas se puede denominar multiling\u00fce.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_hace_la_UE_para_promoverlo\"><\/span><strong>\u00bfQu\u00e9 hace la UE para promoverlo?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">El continente europeo abraza diversas culturas y naciones por esta raz\u00f3n la Uni\u00f3n Europea invierte sus esfuerzos para el aprendizaje de las lenguas. De hecho, los idiomas son elementos de identidad cultural y es fundamental promover la coexistencia de diferentes lenguas en un mismo territorio para que haya una se\u00f1a identitaria de nuestra Uni\u00f3n. Por esta raz\u00f3n el sistema de las Naciones Unidas da prioridad a la comunicaci\u00f3n y promueve el multiling\u00fcismo. El \u00e1rabe, el chino, el espa\u00f1ol, el franc\u00e9s, el ingl\u00e9s y el ruso son las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el art\u00edculo 3. 3 del Tratado de la Uni\u00f3n Europea \u00a0Tratado de la Uni\u00f3n Europea se declara que \u00abla Uni\u00f3n respetar\u00e1 la riqueza de su diversidad cultural y ling\u00fc\u00edstica [\u2026]\u00bb; adem\u00e1s el art\u00edculo 165 del<a href=\"https:\/\/www.boe.es\/doue\/2010\/083\/Z00047-00199.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">\u00a0Tratado de Funcionamiento de la UE<\/a>, fomenta el aprendizaje de idiomas y defiende la diversidad ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_multilinguismo_apoya_la_integracion_de_la_sociedad\"><\/span>El multiling\u00fcismo apoya la integraci\u00f3n de la sociedad.<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u201cLas lenguas unen a las personas, abren puertas a otros pa\u00edses y a sus culturas y afianzan la comprensi\u00f3n intercultural. El dominio de las lenguas extranjeras tiene un papel fundamental a la hora de mejorar la capacidad de empleo y la movilidad. Adem\u00e1s, el multiling\u00fcismo tambi\u00e9n mejora la competividad economica de la UE\u00bb<\/em><em>. (European Commission, s.f)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Comisi\u00f3n Europea quiere invertir sobre la ense\u00f1anza de lenguas en las escuelas desde una edad temprana y reforzar el papel central del multiling\u00fcismo en el proyecto europeo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la Web oficial de la Uni\u00f3n Europea encontramos algunos puntos importantes sobre las medidas que se quieren tomar, entre estas un enfoque global de la ense\u00f1anza y el aprendizaje de idiomas, lo que incluye trabajar con los Estados miembros y los expertos l\u00edderes en educaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica con el fin de modernizar y hacer m\u00e1s eficiente la ense\u00f1anza de lenguas.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_multilinguismo_receptivo_en_el_mundo_de_la_ensenanza\"><\/span><strong>El multiling\u00fcismo receptivo en el mundo de la ense\u00f1anza.<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">El multiling\u00fcismo receptivo es una forma de comunicaci\u00f3n multiling\u00fce en la cual las personas se entienden entre s\u00ed hablando o escribiendo su propio idioma (lengua materna u otro idioma de su elecci\u00f3n) y, por lo tanto, solo tienen que dominar las competencias receptivas: leer y escuchar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se puede decir entonces que el multiling\u00fcismo receptivo se basa en\u00a0<em>inteligibilidad mutua.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esto hace que las personas de diferentes culturas e idiomas puedan acercarse al mundo de las lenguas extranjeras y as\u00ed promover la cohesi\u00f3n social. Se trata de un cambio importante en el mundo de la ense\u00f1anza de los idiomas dado que se podr\u00eda invertir menos tiempo de aprendizaje y con menos esfuerzo en aprender muchos m\u00e1s idiomas.<\/p>\n<p>\u00bfY t\u00fa: quieres conocerlo todo sobre alg\u00fan idioma? \u00a1Conoce los\u00a0<strong>Cursos de idiomas y\u00a0<a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/Master-Traduccion-En-Ingles\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">traducci\u00f3n<\/a> de INESEM<\/strong>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!<\/p>\n","protected":false},"author":91901,"featured_media":4728,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"class_list":["post-4716","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-09-28T13:56:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-09-28T13:56:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Sefora Cilio\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Sefora Cilio\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\"},\"author\":{\"name\":\"Sefora Cilio\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a1bd1c051b24aa82ed61053e2fd38b94\"},\"headline\":\"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado\",\"datePublished\":\"2022-09-28T13:56:21+00:00\",\"dateModified\":\"2022-09-28T13:56:25+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\"},\"wordCount\":809,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Ingl\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\",\"name\":\"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg\",\"datePublished\":\"2022-09-28T13:56:21+00:00\",\"dateModified\":\"2022-09-28T13:56:25+00:00\",\"description\":\"El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg\",\"width\":1620,\"height\":1080,\"caption\":\"el multiling\u00fcismo\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a1bd1c051b24aa82ed61053e2fd38b94\",\"name\":\"Sefora Cilio\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Foto-sefora-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Foto-sefora-96x96.png\",\"caption\":\"Sefora Cilio\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Grado en Estudios comparat\u00edsticos por la universidad de Ragusa Ibla (Italia) \u2022 Grado en Lenguas y culturas europeas y extraeuropeas por la universidad de Ragusa Ibla (Italia) \u2022 Certificate CLIL (Content and Language Integrated Learning) \u2022 Master in Global Marketing, Comunicazione &amp; Made in Italy \u2022 Goethe-Zertifikat A1 EXPERIENCIA: \u2022 Docente, traductora y mediadora espa\u00f1ol-italiano en INESEM Business School \u2022 Curso de profundizaci\u00f3n de la lengua francesa en Par\u00eds en la Alliance Fran\u00e7aise \u2022 Pr\u00e1ctica docente de lengua y literatura espa\u00f1ola en el instituto superior Giosu\u00e9 Carducci (Comiso, Italia) \u2022 Pr\u00e1ctica docente en apoyo de lengua italiana para ni\u00f1os extranjeros en la escuela primaria Senia (Comiso, Italia) ESCRIBE SOBRE: Idiomas: Franc\u00e9s \u00b7 Italiano \u00b7 Espa\u00f1ol Literaturas: Francesa \u00b7 Italiana \u00b7 Espa\u00f1ola \u00b7 Hispanoamericana Contacto social: https:\/\/es.linkedin.com\/in\/sefora-cilio-81854a196?original_referer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/sefora-cilio\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado","description":"El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado","og_description":"El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2022-09-28T13:56:21+00:00","article_modified_time":"2022-09-28T13:56:25+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Sefora Cilio","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"Sefora Cilio","Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado"},"author":{"name":"Sefora Cilio","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a1bd1c051b24aa82ed61053e2fd38b94"},"headline":"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado","datePublished":"2022-09-28T13:56:21+00:00","dateModified":"2022-09-28T13:56:25+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado"},"wordCount":809,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg","articleSection":["Ingl\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado","name":"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg","datePublished":"2022-09-28T13:56:21+00:00","dateModified":"2022-09-28T13:56:25+00:00","description":"El multiling\u00fcismo se encuentra en un pa\u00eds, un lugar o una instituci\u00f3n en el que coexistan varias lenguas. \u00a1Te contamos m\u00e1s aqu\u00ed!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg","width":1620,"height":1080,"caption":"el multiling\u00fcismo"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/el-multilinguismo-hacia-un-mundo-mas-integrado#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"El multiling\u00fcismo, hac\u00eda un mundo m\u00e1s integrado"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/a1bd1c051b24aa82ed61053e2fd38b94","name":"Sefora Cilio","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Foto-sefora-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Foto-sefora-96x96.png","caption":"Sefora Cilio"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Grado en Estudios comparat\u00edsticos por la universidad de Ragusa Ibla (Italia) \u2022 Grado en Lenguas y culturas europeas y extraeuropeas por la universidad de Ragusa Ibla (Italia) \u2022 Certificate CLIL (Content and Language Integrated Learning) \u2022 Master in Global Marketing, Comunicazione &amp; Made in Italy \u2022 Goethe-Zertifikat A1 EXPERIENCIA: \u2022 Docente, traductora y mediadora espa\u00f1ol-italiano en INESEM Business School \u2022 Curso de profundizaci\u00f3n de la lengua francesa en Par\u00eds en la Alliance Fran\u00e7aise \u2022 Pr\u00e1ctica docente de lengua y literatura espa\u00f1ola en el instituto superior Giosu\u00e9 Carducci (Comiso, Italia) \u2022 Pr\u00e1ctica docente en apoyo de lengua italiana para ni\u00f1os extranjeros en la escuela primaria Senia (Comiso, Italia) ESCRIBE SOBRE: Idiomas: Franc\u00e9s \u00b7 Italiano \u00b7 Espa\u00f1ol Literaturas: Francesa \u00b7 Italiana \u00b7 Espa\u00f1ola \u00b7 Hispanoamericana Contacto social: https:\/\/es.linkedin.com\/in\/sefora-cilio-81854a196?original_referer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/sefora-cilio"}]}},"autor_name":{"name":"Sefora Cilio"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":1620,"height":1080,"file":"2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1.jpg","sizes":{"medium":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-175x175.jpg","width":175,"height":175,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-175x175.jpg"},"large":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-1020x680.jpg","width":1020,"height":680,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-1020x680.jpg"},"thumbnail":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-345x180.jpg","width":345,"height":180,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-345x180.jpg"},"medium_large":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-768x512.jpg","width":768,"height":512,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-768x512.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-600x400.jpg","width":600,"height":400,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-600x400.jpg"},"1536x1536":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-1536x1024.jpg","width":1536,"height":1024,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-1536x1024.jpg"},"thumb-small":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-80x80.jpg","width":80,"height":80,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-80x80.jpg"},"thumb-standard":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-320x320.jpg","width":320,"height":320,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-320x320.jpg"},"thumb-medium":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-520x245.jpg","width":520,"height":245,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-520x245.jpg"},"thumb-large":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-720x340.jpg","width":720,"height":340,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-720x340.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-230x163.jpg","width":230,"height":163,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-369x261.jpg","width":369,"height":261,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-650x200.jpg","width":650,"height":200,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-574x430.jpg","width":574,"height":430,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-580x375.jpg","width":580,"height":375,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-440x336.jpg","width":440,"height":336,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-440x336.jpg"},"thumb-xlarge":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-980x450.jpg","width":980,"height":450,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-980x450.jpg"},"thumb-xxlarge":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-1320x500.jpg","width":1320,"height":500,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2022\/09\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-1-1-1320x500.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"1","keywords":[]}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4716"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91901"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4716"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4716\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4728"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4716"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4716"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}