{"id":5094,"date":"2023-03-21T16:13:24","date_gmt":"2023-03-21T15:13:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=5094"},"modified":"2023-03-21T17:37:33","modified_gmt":"2023-03-21T16:37:33","slug":"10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles","title":{"rendered":"Las 10 expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s m\u00e1s populares"},"content":{"rendered":"\n<p>Entendemos como expresi\u00f3n idiom\u00e1tica o <em>idiom<\/em> un conjunto de palabras que no pueden entenderse por su significado literal. Si intentamos deducir el mensaje de una expresi\u00f3n idiom\u00e1tica o <a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/modismo\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">modismo<\/a> por el significado de cada una de las palabras podr\u00edamos llegar a creer que llueven gatos y perros (It\u2019s raining cats and dogs). Estas expresiones idiom\u00e1ticas son utilizadas con naturalidad y frecuencia por hablantes nativos, lo que significa que debemos ser capaces de comprender y utilizar al menos las m\u00e1s populares.<\/p>\n<p>Aunque no podamos comprender el significado de las expresiones idiom\u00e1ticas por su sentido literal, no te preocupes, en la mayor\u00eda de los casos podremos recibir informaci\u00f3n adicional a trav\u00e9s del contexto para entender el idiom.<\/p>\n<p>En este art\u00edculo vamos a ver 10 de los idioms m\u00e1s populares, su significado y algunos ejemplos de uso para que puedas incorporarlos a tu repertorio de <strong>expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s<\/strong>. \u00a1Empecemos!<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#1_Break_a_leg\" title=\"1. Break a leg\">1. Break a leg<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#2_Judge_a_book_by_its_cover\" title=\"2. Judge a book by its cover\">2. Judge a book by its cover<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#3_Piece_of_cake\" title=\"3. Piece of cake\">3. Piece of cake<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#4_Speak_of_the_devil\" title=\"4. Speak of the devil\">4. Speak of the devil<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#5_To_call_it_a_day\" title=\"5. To call it a day\">5. To call it a day<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#6_To_kill_two_birds_with_one_stone\" title=\"6. To kill two birds with one stone\">6. To kill two birds with one stone<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#7_Its_raining_cats_and_dogs\" title=\"7. It\u2019s raining cats and dogs\">7. It\u2019s raining cats and dogs<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#8_To_feel_under_the_weather\" title=\"8. To feel under the weather\">8. To feel under the weather<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#9_To_cost_an_arm_and_a_leg\" title=\"9. To cost an arm and a leg\">9. To cost an arm and a leg<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\/#10_To_see_eye_to_eye\" title=\"10. To see eye to eye\">10. To see eye to eye<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Break_a_leg\"><\/span>1. Break a leg<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Si es la primera vez que ves este idiom, debes estar pensando que hay que odiar mucho a alguien para desearle que se rompa una pierna. En realidad estamos deseando todo lo contrario. Utilizaremos este idiom para desear buena suerte a alguien, en especial antes de cualquier tipo de actuaci\u00f3n o exposici\u00f3n como una entrevista de trabajo, una presentaci\u00f3n, un examen o una actuaci\u00f3n musical. Algunos ejemplos de uso son:<\/p>\n<p><em>&#8211; Today is your first time performing in front of an audience, right? Ok. Then, break a leg!<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; You have studied a lot for this exam, you will do just great. Break a leg!\u00a0<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Judge_a_book_by_its_cover\"><\/span>2. Judge a book by its cover<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Literalmente esta expresi\u00f3n significa que no se puede juzgar un libro por su portada, pero esta expresi\u00f3n no la utilizaremos para hablar de libros en la mayor\u00eda de los casos. Interpretando esta expresi\u00f3n por su significado figurado se deduce que no se puede juzgar a algo o alguien por su apariencia, igual que no podemos juzgar el contenido de un libro por su portada. Veamos algunos ejemplos para comprender el uso de esta expresi\u00f3n idiom\u00e1tica:<\/p>\n<p><em>\u00a0&#8211; Do you really want to go to a coffee shop called \u201cPlain coffee\u201d? &#8211; Don\u2019t judge a book by its cover! They may prepare incredible coffee.<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Piece_of_cake\"><\/span>3. Piece of cake<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Cuando decimos que algo es \u00aba piece of cake\u00bb no estamos expresando que tengamos hambre ni nada relacionado con la comida. Utilizaremos esta expresi\u00f3n para indicar que algo es muy f\u00e1cil de hacer, entender, realizar, etc. Veamos un ejemplo con este idiom:<\/p>\n<p><em>&#8211; Are you worried about Math class? &#8211; Math is a piece of cake, I&#8217;m not worried at all.<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; I can repair your phone. It&#8217;s a piece of cake!<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_Speak_of_the_devil\"><\/span>4. Speak of the devil<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>No te preocupes, no estar\u00e1s invocando a ning\u00fan demonio si utilizas esta expresi\u00f3n idiom\u00e1tica. A veces hablamos con nuestros amigos o compa\u00f1eros de alguien y de repente esta persona aparece o te llama por tel\u00e9fono. \u00bfTe ha pasado alguna vez? Pues si esto te pasa en alguna ocasi\u00f3n puedes decir al ver a esta persona \u201cSpeak of the devil\u201d. Estaremos indicando que hace un momento est\u00e1bamos hablando de esa persona. Aqu\u00ed tenemos algunos ejemplos de uso:<\/p>\n<p><em>&#8211; Do you know what happened to Frank last week? Oh, speak of the devil! Here is Frank.<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; Speak of the devil! We were just talking about you!<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_To_call_it_a_day\"><\/span>5. To call it a day<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Por su significado, esta expresi\u00f3n idiom\u00e1tica suele ser usada por jefes o encargados. Utilizaremos esta expresi\u00f3n para indicar que hemos terminado de trabajar por hoy. Puede aplicarse tanto al trabajo o al estudio, b\u00e1sicamente damos por terminada una sesi\u00f3n de trabajo que ha requerido mucho esfuerzo a lo largo del d\u00eda. Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n<p><em>&#8211; I can see we are really tired, we have been working 9 hours with no break. Let\u2019s call it a day.<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; Let\u2019s call it a day! We will continue tomorrow.<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"6_To_kill_two_birds_with_one_stone\"><\/span>6. To kill two birds with one stone<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Aunque no suene nada bien, si eres capaz de matar dos p\u00e1jaros con una misma piedra significar\u00e1 que has hecho algo bien. \u201cTo kill two birds with one stone\u201d significa completar dos tareas con una sola acci\u00f3n. Vamos a ver esta expresi\u00f3n idiom\u00e1tica en contexto:<\/p>\n<p><em>&#8211; I killed two birds with one stone and posted a parcel on my way to the supermarket.<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"7_Its_raining_cats_and_dogs\"><\/span>7. It\u2019s raining cats and dogs<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Como hemos visto antes, al usar esta expresi\u00f3n no nos estamos refiriendo a que llueva animales. Como puedes intuir, este idiom lo utilizaremos para indicar que est\u00e1 lloviendo de manera intensa. Aqu\u00ed tenemos algunos ejemplos de uso de esta expresi\u00f3n idiom\u00e1tica:<\/p>\n<p><em>&#8211; Is she going outside? She should stay home. It\u2019s raining cats and dogs!<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; We couldn\u2019t go to the beach yesterday. It was raining cats and dogs!<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"8_To_feel_under_the_weather\"><\/span>8. To feel under the weather<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Continuemos con la meteorolog\u00eda. Utilizaremos la expresi\u00f3n idiom\u00e1tica \u201cto feel under the weather\u201d para expresar que no nos sentimos del todo bien, especialmente cuando tenemos la sensaci\u00f3n de que estamos a punto de ponernos malos. Veamos algunos ejemplos para expresar falta de energ\u00eda con este idiom:<\/p>\n<p><em>&#8211; Sorry, I can\u2019t go to the party. I\u2019m feeling under the weather, I think I should stay home and rest.<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; I\u2019m feeling a bit under the weather. I think I\u2019m getting a cold.<\/em><\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"9_To_cost_an_arm_and_a_leg\"><\/span>9. To cost an arm and a leg<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Si eres estudiante y no tienes muchos ingresos probablemente puedas usar esta expresi\u00f3n idiom\u00e1tica con frecuencia. Utilizaremos este idioma para expresar que algo es muy caro. Aqu\u00ed tienes un ejemplo de uso:<\/p>\n<p><em>&#8211; I can\u2019t afford buying this jacket. It costs an arm and a l<\/em>eg!<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"10_To_see_eye_to_eye\"><\/span>10. To see eye to eye<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Por \u00faltimo tenemos una expresi\u00f3n idiom\u00e1tica de uso frecuente para expresar acuerdo en una conversaci\u00f3n. Puedes sustituir \u201cI agree\u201d por este idiom para que tu producci\u00f3n se asemeje m\u00e1s a la de un hablante nativo. Veamos alg\u00fan ejemplo de uso:<\/p>\n<p><em>&#8211; We are good friends, but we don\u2019t always see eye to eye on politics.<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; Well, we see eye to eye on most things. I think we make a really good team!<\/em><\/p>\n<p>Ahora que ya conoces estas 10 expresiones idiom\u00e1ticas solo te queda ponerlas en pr\u00e1ctica. En <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/como-incorporar-idioms-y-collocations-a-tu-vocabulario\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">otro de nuestros art\u00edculos<\/a> te hablamos de c\u00f3mo a\u00f1adir nuevos idioms a tu vocabulario, as\u00ed que no dudes en echarle un vistazo para empezar a practicar con estas expresiones idiom\u00e1ticas.<\/p>\n<p>Si te ha interesado el contenido de este art\u00edculo y quieres darle un empuj\u00f3n a tu nivel de ingl\u00e9s te recomendamos que visites nuestra oferta formativa de ingl\u00e9s como lengua extranjera. Encontrar\u00e1s diferentes acciones formativas, como el <a href=\"https:\/\/www.formacioncontinua.eu\/Curso-Ingles-Nivel-B1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Curso Intensivo de Ingl\u00e9s B1<\/a> con el que reforzar\u00e1s tu nivel de ingl\u00e9s. Adem\u00e1s, puede interesarte este <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/Curso-Superior-Universitario-Profesor-Espanol-Extranjeros\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Curso de Profesor de Espa\u00f1ol para Extranjeros ELE<\/a>.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de haber le\u00eddo este art\u00edculo seguramente se te vengan a la cabeza otras muchas expresiones idiom\u00e1ticas o la traducci\u00f3n de estas al espa\u00f1ol. No dudes en compartir con nosotros en comentarios todas aquellas expresiones idiom\u00e1ticas que conozcas. \u00a1Te leemos!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.<\/p>\n","protected":false},"author":91890,"featured_media":5122,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"class_list":["post-5094","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>10 expresiones idiom\u00e1ticas populares en ingl\u00e9s<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"10 expresiones idiom\u00e1ticas populares en ingl\u00e9s\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-03-21T15:13:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-21T16:37:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\"},\"author\":{\"name\":\"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e3b8362fe97fafcb5b54c05daf7948c5\"},\"headline\":\"Las 10 expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s m\u00e1s populares\",\"datePublished\":\"2023-03-21T15:13:24+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-21T16:37:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\"},\"wordCount\":1252,\"commentCount\":2,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Ingl\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\",\"name\":\"10 expresiones idiom\u00e1ticas populares en ingl\u00e9s\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-21T15:13:24+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-21T16:37:33+00:00\",\"description\":\"Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg\",\"width\":1620,\"height\":1080,\"caption\":\"expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Las 10 expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s m\u00e1s populares\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e3b8362fe97fafcb5b54c05daf7948c5\",\"name\":\"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-99-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-99-96x96.jpg\",\"caption\":\"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Grado en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada \u2022 M\u00e1ster en Traducci\u00f3n Audiovisual en la Universidad de C\u00e1diz y ISTRAD \u2022 M\u00e1ster en Profesorado de Ense\u00f1anza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formaci\u00f3n Profesional y Ense\u00f1anzas de Idiomas (ingl\u00e9s) \u2022 M\u00e1ster en Ense\u00f1anza de Espa\u00f1ol como Lengua Extranjeros EXPERIENCIA: \u2022 Docente en INESEM Business School \u2022 Profesora de ingl\u00e9s en Bilingual School \u2022 Profesora de ingl\u00e9s y alem\u00e1n en New College Granada \u2022 Profesora de Ingl\u00e9s en The Globe Formaci\u00f3n \u2022 Traductora y transcriptora ESCRIBE SOBRE: Educaci\u00f3n \u00b7 Ense\u00f1anza de idiomas \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Alem\u00e1n Contacto: linkedin.com\/in\/in\u00e9s-l\u00f3pez-s\u00e1nchez-0435421b5\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/ines-lopez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"10 expresiones idiom\u00e1ticas populares en ingl\u00e9s","description":"Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"10 expresiones idiom\u00e1ticas populares en ingl\u00e9s","og_description":"Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2023-03-21T15:13:24+00:00","article_modified_time":"2023-03-21T16:37:33+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez","Tiempo de lectura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles"},"author":{"name":"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e3b8362fe97fafcb5b54c05daf7948c5"},"headline":"Las 10 expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s m\u00e1s populares","datePublished":"2023-03-21T15:13:24+00:00","dateModified":"2023-03-21T16:37:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles"},"wordCount":1252,"commentCount":2,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg","articleSection":["Ingl\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles","name":"10 expresiones idiom\u00e1ticas populares en ingl\u00e9s","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg","datePublished":"2023-03-21T15:13:24+00:00","dateModified":"2023-03-21T16:37:33+00:00","description":"Conoce 10 de las expresiones idiom\u00e1ticas m\u00e1s populares en ingl\u00e9s para incorporarlas a tu repertorio de expresiones y sonar como un nativo.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg","width":1620,"height":1080,"caption":"expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/10-expresiones-idiomaticas-populares-ingles#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/ingles"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Las 10 expresiones idiom\u00e1ticas en ingl\u00e9s m\u00e1s populares"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e3b8362fe97fafcb5b54c05daf7948c5","name":"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-99-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-99-96x96.jpg","caption":"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Grado en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad de Granada \u2022 M\u00e1ster en Traducci\u00f3n Audiovisual en la Universidad de C\u00e1diz y ISTRAD \u2022 M\u00e1ster en Profesorado de Ense\u00f1anza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formaci\u00f3n Profesional y Ense\u00f1anzas de Idiomas (ingl\u00e9s) \u2022 M\u00e1ster en Ense\u00f1anza de Espa\u00f1ol como Lengua Extranjeros EXPERIENCIA: \u2022 Docente en INESEM Business School \u2022 Profesora de ingl\u00e9s en Bilingual School \u2022 Profesora de ingl\u00e9s y alem\u00e1n en New College Granada \u2022 Profesora de Ingl\u00e9s en The Globe Formaci\u00f3n \u2022 Traductora y transcriptora ESCRIBE SOBRE: Educaci\u00f3n \u00b7 Ense\u00f1anza de idiomas \u00b7 Ingl\u00e9s \u00b7 Alem\u00e1n Contacto: linkedin.com\/in\/in\u00e9s-l\u00f3pez-s\u00e1nchez-0435421b5","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/ines-lopez"}]}},"autor_name":{"name":"In\u00e9s L\u00f3pez S\u00e1nchez"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":1620,"height":1080,"file":"2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2.jpg","sizes":{"medium":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-175x175.jpg","width":175,"height":175,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-175x175.jpg"},"large":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-1020x680.jpg","width":1020,"height":680,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-1020x680.jpg"},"thumbnail":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-345x180.jpg","width":345,"height":180,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-345x180.jpg"},"medium_large":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-768x512.jpg","width":768,"height":512,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-768x512.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-600x400.jpg","width":600,"height":400,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-600x400.jpg"},"1536x1536":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-1536x1024.jpg","width":1536,"height":1024,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-1536x1024.jpg"},"thumb-small":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-80x80.jpg","width":80,"height":80,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-80x80.jpg"},"thumb-standard":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-320x320.jpg","width":320,"height":320,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-320x320.jpg"},"thumb-medium":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-520x245.jpg","width":520,"height":245,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-520x245.jpg"},"thumb-large":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-720x340.jpg","width":720,"height":340,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-720x340.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-230x163.jpg","width":230,"height":163,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-369x261.jpg","width":369,"height":261,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-650x200.jpg","width":650,"height":200,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-574x430.jpg","width":574,"height":430,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-580x375.jpg","width":580,"height":375,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-440x336.jpg","width":440,"height":336,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-440x336.jpg"},"thumb-xlarge":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-980x450.jpg","width":980,"height":450,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-980x450.jpg"},"thumb-xxlarge":{"file":"REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-1320x500.jpg","width":1320,"height":500,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/03\/REVISTA-DIGITAL-INESEM-2-1320x500.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"1","keywords":[]}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5094"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91890"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5094"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5094\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5122"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5094"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5094"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}