{"id":5649,"date":"2024-04-15T13:25:00","date_gmt":"2024-04-15T11:25:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?p=5649"},"modified":"2024-04-29T09:11:52","modified_gmt":"2024-04-29T07:11:52","slug":"los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente","title":{"rendered":"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>El presente<\/strong> es un tiempo fundamental a la hora de aprender franc\u00e9s. Lo utilizamos en nuestras conversaciones diarias, ya sea para hablar de h\u00e1bitos, de la realidad, de actividades que siguen su curso o para dar nuestra opini\u00f3n. Conocer el presente te permitir\u00e1 expresarte y defenderte en lengua extranjera, a la vez que te abrir\u00e1 la puerta a nuevos conocimientos del idioma. Los <strong>verbos en franc\u00e9s conjugados en presente<\/strong> pueden resultar un poco complejos al inicio, pero conociendo las reglas y con un poco de pr\u00e1ctica lograr\u00e1s aprender a conjugar correctamente.\u00a0<\/p>\n<p>Al igual que en espa\u00f1ol, el presente simple se utiliza fundamentalmente para hablar de:<\/p>\n<ul style=\"list-style-type: circle;\">\n<li><strong>Hechos o acontecimientos que est\u00e1n ocurriendo en la actualidad<\/strong>:\u00a0<em>j&#8217;\u00e9tudie \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Lyon.<\/em><\/li>\n<li><strong>Acciones futuras que van a ocurrir con seguridad<\/strong>: <em>le mois prochain, je vais \u00e0 Paris<\/em>.\u00a0<\/li>\n<li><strong>Acciones que se repiten o se llevan realizando durante un tiempo:<\/strong><em> il joue au basket depuis six ans<\/em>.\u00a0<\/li>\n<li><strong>Verdades generalmente aceptadas<\/strong>: <em>Paris est la ville de l&#8217;amour.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_72 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Los_verbos_en_frances_conjugados_en_presente\" title=\"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente\">Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Los_verbos_del_primer_grupo\" title=\"Los verbos del primer grupo\u00a0\">Los verbos del primer grupo\u00a0<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Los_verbos_del_segundo_grupo\" title=\"Los verbos del segundo grupo\">Los verbos del segundo grupo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Los_verbos_del_tercer_grupo\" title=\"Los verbos del tercer grupo\">Los verbos del tercer grupo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Verbos_acabados_en_-IR\" title=\"Verbos acabados en -IR\">Verbos acabados en -IR<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Verbos_acabados_en_-RE\" title=\"Verbos acabados en -RE\">Verbos acabados en -RE<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Verbos_acabados_en_-OIR\" title=\"Verbos acabados en -OIR\">Verbos acabados en -OIR<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#Otros_verbos_irregulares_conjugacion_del_verbo_serestar_ir_y_tenerhaber\" title=\"Otros verbos irregulares: conjugaci\u00f3n del verbo ser\/estar, ir y tener\/haber\">Otros verbos irregulares: conjugaci\u00f3n del verbo ser\/estar, ir y tener\/haber<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\/#La_practica_como_tu_mayor_aliada\" title=\"La pr\u00e1ctica como tu mayor aliada\">La pr\u00e1ctica como tu mayor aliada<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Los_verbos_en_frances_conjugados_en_presente\"><\/span><strong>Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">En primer lugar, has de saber que la <strong>conjugaci\u00f3n de los verbos en presente<\/strong> se rige por el infinitivo del verbo. En funci\u00f3n de los <strong>verbos en infinitivo<\/strong>, podemos distinguir entre tres grupos de verbos:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Los verbos del<strong> primer grupo<\/strong> (terminados en <strong>-ER<\/strong>): <em>chanter, manger, acheter, trouver, aimer, parler,<\/em>\u00a0etc.<\/li>\n<li>Los verbos del<strong> segundo grupo<\/strong> (terminados en <strong>-IR<\/strong>): <em>finir, partir, choisir, maigrir, grossir,<\/em> etc.\u00a0<\/li>\n<li>Los verbos del <strong>tercer grupo<\/strong> (verbos irregulares, como el verbo aller, \u00eatre o avoir + verbos terminados en <strong>-IR<\/strong>, <strong>-RE<\/strong> o en <strong>-OIR<\/strong>):<em> prendre, lire, voir, venir, faire<\/em>, etc.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Los_verbos_del_primer_grupo\"><\/span><strong>Los verbos del primer grupo\u00a0<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tal y como hemos indicado anteriormente, el primer grupo est\u00e1 formado por los <strong>verbos regulares<\/strong> cuyo infinitivo termina en <strong>-ER<\/strong>. Para identificar la ra\u00edz de este grupo de verbos, \u00fanicamente tenemos que eliminar la terminaci\u00f3n -ER y a\u00f1adir las terminaciones correspondientes:<strong> -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent<\/strong>. Recuerda tener presente que, a excepci\u00f3n de la primera y segunda persona del plural, el resto de terminaciones no se pronuncian oralmente.\u00a0<\/p>\n<p>Veamos algunos ejemplos de los <strong>verbos m\u00e1s comunes acabados en -ER:<\/strong><\/p>\n<table style=\"height: 161px; width: 81.6665%; border-collapse: collapse; border-color: #ffffff; border-style: double;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px; background-color: #daf2f0;\"><strong>MANGER<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px; background-color: #daf2f0;\"><strong>PARLER<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px; background-color: #daf2f0;\"><strong>AIMER<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Je\/j&#8217;<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px;\">mang<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px;\">parl<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px;\">aim<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Tu<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px;\">mang<span style=\"color: #ff0000;\">es<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px;\">parl<span style=\"color: #ff0000;\">es<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px;\">aim<span style=\"color: #ff0000;\">es<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Il\/elle\/on<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px;\">mang<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px;\">parl<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px;\">aim<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Nous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px;\">mang<span style=\"color: #339966;\">e<\/span><span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span>*<\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px;\">parl<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px;\">aim<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Vous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px;\">mang<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px;\">parl<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px;\">aim<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Ils\/elles<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 22.5481%; height: 23px;\">mang<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 24.5192%; height: 23px;\">parl<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 23.9791%; height: 23px;\">aim<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como puedes observar, algunos verbos del primer grupo tienen algunas peque\u00f1as alteraciones o irregularidades en su forma que tienen como objetivo conservar la pronunciaci\u00f3n. Estos casos son muy espec\u00edficos, pero los observar\u00e1s con frecuencia en verbos que utilizamos a diario:<\/p>\n<p>-En los verbos terminados en <strong>-ger<\/strong>, necesitamos a\u00f1adir una -e antes de la terminaci\u00f3n en la primera persona del plural (nous): <em><strong>manger-mangeons<\/strong>.<\/em>\u00a0<\/p>\n<p>-En los verbos terminados en <strong>-cer<\/strong>, utilizamos la cedilla en la primera persona del plural (nous): <strong><em>lancer-lan\u00e7ons<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">-Cuando la terminaci\u00f3n del verbo incluye una <em>e<\/em> muda, la<em> e<\/em> o <em>\u00e9<\/em> de la \u00faltima s\u00edlaba de la ra\u00edz pasa a llevar un acento grave (\u00e8), excepto en la primera y segunda persona del plural:<strong><em> achete-ach\u00e8te, ceder-c\u00e8de<\/em><\/strong>.\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">-En algunos verbos terminados en <strong>-eler\/-eter<\/strong>, la consonante final de la ra\u00edz se duplica cuando hay una <em>e<\/em> muda delante (excepto en la primera y segunda persona del plural):<em><strong> jeter-jette, appeler-appelle<\/strong><\/em>.\u00a0<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Los_verbos_del_segundo_grupo\"><\/span><strong>Los verbos del segundo grupo<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dentro de los <strong>verbos del segundo grupo,<\/strong> hallamos un conjunto de verbos regulares cuyo infinitivo termina en <strong>-IR<\/strong>. Estos verbos sufren un cambio en la ra\u00edz cuando se conjugan, ya que toman <strong>el infijo -iss-<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No todos los verbos terminados en -IR forman parte de este grupo, pero podemos encontrar una <strong>lista de verbos muy comunes<\/strong> como <em>finir, choisir, fleurir, grandir, grossir, nourrir, ob\u00e9ir, punir, remplir, r\u00e9unir, r\u00e9ussir <\/em>o<em> vieillir<\/em>.\u00a0<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 73.6459%; height: 161px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; text-align: center; height: 23px; background-color: #fdffe0;\"><strong>FINIR<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; text-align: center; height: 23px; background-color: #fdffe0;\"><strong>CHOISIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">Je<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; height: 23px; text-align: center;\">fini<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; height: 23px; text-align: center;\">choisi<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">Tu<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; height: 23px; text-align: center;\">fini<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; height: 23px; text-align: center;\">choisi<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">Il\/elle<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; height: 23px; text-align: center;\">fini<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; height: 23px; text-align: center;\">choisi<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">Nous<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; height: 23px; text-align: center;\">fin<span style=\"color: #ff0000;\">issons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; height: 23px; text-align: center;\">chois<span style=\"color: #ff0000;\">issons<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">Vous<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; height: 23px; text-align: center;\">fin<span style=\"color: #ff0000;\">issez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; height: 23px; text-align: center;\">chois<span style=\"color: #ff0000;\">issez<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 8.43747%; height: 23px;\">Ils\/elles<\/td>\n<td style=\"width: 35.2083%; height: 23px; text-align: center;\">fin<span style=\"color: #ff0000;\">issent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 28.6624%; height: 23px; text-align: center;\">chois<span style=\"color: #ff0000;\">issent<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Los_verbos_del_tercer_grupo\"><\/span><strong>Los verbos del tercer grupo<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los verbos restantes pertenecen a este tercer grupo y son todos<strong> irregulares<\/strong>. De manera general, encontraremos en este grupo <strong>el verbo \u00aballer\u00bb<\/strong>, que no pertenece al primer grupo a pesar de terminar en -ER , <strong>los verbos terminados en -IR<\/strong> que no pertenezcan al segundo grupo y <strong>los verbos con las terminaciones -RE y -OIR<\/strong>.\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La ra\u00edz y las terminaciones de estos verbos en franc\u00e9s conjugados en presente suelen ser irregulares. Si bien es cierto que estos verbos representan una minor\u00eda, se usan con gran frecuencia y se encuentra entre los m\u00e1s importantes. De ah\u00ed que necesites familiarizarte con ellos y aprenderlos.\u00a0<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Verbos_acabados_en_-IR\"><\/span><strong>Verbos acabados en -IR<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ya sea por no conservar la ra\u00edz o no guardar la terminaci\u00f3n del presente regular, existen <strong>un conjunto de verbos terminados en -IR que pertenecen al tercer grupo.<\/strong> Podemos dividirlos, de hecho, en dos subgrupos diferentes: los que toman las terminaciones del primer grupo (<em>ouvrir, souffrir, couvrir, offrir, etc.)<\/em> y los que toman las terminaciones de los verbos acabados en -RE o en -OIR <em>(dormir, partir, devenir<\/em>, etc.). A continuaci\u00f3n, te mostramos un ejemplo de cada subtipo:<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 77.2917%; height: 161px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; text-align: center; height: 23px;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; text-align: center; height: 23px; background-color: #ffe8c7;\"><strong>OFFRIR<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; text-align: center; height: 23px; background-color: #ffe8c7;\"><strong>PARTIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Je\/j&#8217;<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; height: 23px;\">offr<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; height: 23px;\">par<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Tu<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; height: 23px;\">offr<span style=\"color: #ff0000;\">es<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; height: 23px;\">par<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Il\/elle\/on<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; height: 23px;\">offr<span style=\"color: #ff0000;\">e<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; height: 23px;\">par<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Nous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; height: 23px;\">offr<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; height: 23px;\">part<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Vous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; height: 23px;\">offr<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; height: 23px;\">part<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 10.1042%; height: 23px;\"><strong>Ils\/elles<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 32.3958%; height: 23px;\">offr<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 33.8262%; height: 23px;\">part<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Verbos_acabados_en_-RE\"><\/span><strong>Verbos acabados en -RE<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los <strong>verbos terminados en -RE<\/strong> suelen tener las mismas terminaciones del segundo grupo, pero sin el infijo -iss-. Adem\u00e1s, la tercera persona del singular puede acabar tanto en <strong>-t<\/strong> (<em>mettre, faire, peindre, dire, boire, etc.<\/em>) como en <strong>-d<\/strong> (<em>prendre, attendre, descendre<\/em>, etc.)\u00a0en funci\u00f3n del verbo.\u00a0<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 88.75%; height: 155px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 23px;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; text-align: center; height: 23px; background-color: #d9e2fc;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>PRENDRE<\/strong><\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; text-align: center; height: 23px; background-color: #d9e2fc;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>ATTENDRE<\/strong><\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; text-align: center; background-color: #d9e2fc; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>METTRE<\/strong><\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; text-align: center; height: 23px; background-color: #d9e2fc;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>FAIRE<\/strong><\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; text-align: center; height: 23px; background-color: #d9e2fc;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>PEINDRE<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 22px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 22px;\"><strong>Je\/j&#8217;<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">prends<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">attends<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">mets<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">fais<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">peins<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 23px;\"><strong>Tu<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">prends<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">attends<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">mets<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">fais<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">peins<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 19px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 19px;\"><strong>Il\/elle\/on<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; height: 19px;\"><span style=\"color: #000000;\">pren<span style=\"color: #ff0000;\">d<\/span>*<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; height: 19px;\"><span style=\"color: #000000;\">atten<span style=\"color: #ff0000;\">d<\/span>*<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; height: 19px;\"><span style=\"color: #000000;\">me<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span>*<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; height: 19px;\"><span style=\"color: #000000;\">fai<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span>*<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; height: 19px;\"><span style=\"color: #000000;\">pein<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span>*<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 22px;\"><strong>Nous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">prenons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">attendons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">mettons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">faisons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; height: 22px;\"><span style=\"color: #000000;\">peignons<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 23px;\"><strong>Vous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">prenez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">attendez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">mettez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">faites<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">peignez<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.1458%; height: 23px;\"><strong>Ils\/elles<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 16.2256%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">prennent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 14.7053%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">attendent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.9964%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">mettent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.2982%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">font<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 15.6407%; height: 23px;\"><span style=\"color: #000000;\">peignent<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Verbos_acabados_en_-OIR\"><\/span><strong>Verbos acabados en -OIR<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dentro de los <strong>verbos que terminan\u00a0 en -OIR<\/strong>, tambi\u00e9n es posible distinguir dos subgrupos: los que forman la primera y segunda persona del singular en <strong>-s<\/strong> (<em>voir, recevoir, savoir,<\/em> etc.) y los que la forman en <strong>-x<\/strong> (<em>pouvoir, valoir, vouloir<\/em>).<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 95.7292%; height: 322px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px; text-align: center; background-color: #ffe8f8;\"><strong>VOIR<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px; text-align: center; background-color: #ffe8f8;\"><strong>RECEVOIR<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px; text-align: center; background-color: #ffe8f8;\"><strong>SAVOIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Je<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">voi<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">re\u00e7oi<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">sai<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Tu<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">voi<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">re\u00e7oi<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">sai<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Il\/elle\/on<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">voi<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">re\u00e7oi<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">sai<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Nous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">voy<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">recev<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">sav<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Vous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">voy<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">recev<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">sav<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Ils\/elles<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px; text-align: justify;\">voi<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px; text-align: justify;\">re\u00e7oiv<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px; text-align: justify;\">sav<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px; text-align: center; background-color: #ffe8f8;\"><strong>POUVOIR<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px; text-align: center; background-color: #ffe8f8;\"><strong>VALOIR<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px; text-align: center; background-color: #ffe8f8;\"><strong>VOULOIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Je<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">peu<span style=\"color: #ff0000;\">x<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">vau<span style=\"color: #ff0000;\">x<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">veu<span style=\"color: #ff0000;\">x<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Tu<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">peu<span style=\"color: #ff0000;\">x<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">vau<span style=\"color: #ff0000;\">x<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">veu<span style=\"color: #ff0000;\">x<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Il\/elle\/on<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">peu<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">vau<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">veu<span style=\"color: #ff0000;\">t<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Nous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">pouv<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">valon<span style=\"color: #ff0000;\">s<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">voul<span style=\"color: #ff0000;\">ons<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Vous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">pouv<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">val<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">voul<span style=\"color: #ff0000;\">ez<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 11.3542%; height: 23px;\"><strong>Ils\/elles<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 31.7708%; height: 23px;\">peuv<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 27.5%; height: 23px;\">val<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 25.1042%; height: 23px;\">veul<span style=\"color: #ff0000;\">ent<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Otros_verbos_irregulares_conjugacion_del_verbo_serestar_ir_y_tenerhaber\"><\/span><b>Otros <a href=\"https:\/\/www.edu.xunta.gal\/centros\/iescastelaovigo\/aulavirtual\/mod\/resource\/view.php?id=21368\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">verbos irregulares:<\/a> conjugaci\u00f3n del verbo ser\/estar, ir y tener\/haber<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por \u00faltimo, te presentamos unas <strong>tablas de conjugaci\u00f3n con tres de los verbos m\u00e1s comunes<\/strong> que tambi\u00e9n pertenecen a este grupo y que tendr\u00e1s que aprender de memoria, ya que son completamente irregulares: <strong>el verbo \u00aballer\u00bb, el verbo \u00ab\u00eatre\u00bb y el verbo \u00abavoir\u00bb.\u00a0<\/strong>Entre estos se encuentra la <strong>conjugaci\u00f3n del verbo ser en franc\u00e9s<\/strong>, el verbo <strong>\u00eatre<\/strong>, as\u00ed que memoriza la siguiente tabla.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%; height: 161px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">\u00a0<\/td>\n<td style=\"width: 25%; text-align: center; height: 23px; background-color: #e3f1ff;\"><strong>ALLER<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; text-align: center; height: 23px; background-color: #e3f1ff;\"><strong>\u00caTRE<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; text-align: center; height: 23px; background-color: #e3f1ff;\"><strong>AVOIR<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\"><strong>Je\/j&#8217;<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">vais<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">suis<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">ai<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\"><strong>Tu<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">vas<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">es<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">as<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\"><strong>Il\/elle\/on<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">va<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">est<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">a<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\"><strong>Nous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">allons<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">sommes<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">avons<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\"><strong>Vous<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">allez<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">\u00eates<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">avez<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px;\">\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\"><strong>Ils\/elles<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">vont<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">sont<\/td>\n<td style=\"width: 25%; height: 23px;\">ont<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_practica_como_tu_mayor_aliada\"><\/span><strong>La pr\u00e1ctica como tu mayor aliada<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">A pesar de las similitudes entre ambas lenguas, aprender franc\u00e9s no es siempre una tarea sencilla. Los <strong>verbos en franc\u00e9s conjugados en presente<\/strong> pueden suponer una barrera incluso para los estudiantes m\u00e1s experimentados. Los verbos irregulares son una minor\u00eda, pero necesitar\u00e1s conocerlos inevitablemente para poder expresarte en el d\u00eda a d\u00eda.\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si ya eres todo un experto en la lengua francesa, te proponemos que sigas ampliando tus conocimientos y horizontes profesionales a trav\u00e9s del <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/Master-Traduccion-Frances\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Master de Formaci\u00f3n Permanente en Traducci\u00f3n Especializada (Menci\u00f3n Franc\u00e9s)<\/a>. En caso de necesitar un poco m\u00e1s de pr\u00e1ctica, te invitamos a consultar nuestro cat\u00e1logo formativo y te animamos a practicar a trav\u00e9s de alguna de las <a href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/aplicaciones-moviles-para-aprender-frances\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aplicaciones gratuitas<\/a> que tenemos actualmente a nuestra disposici\u00f3n para mejorar el dominio l\u00e9xico y gramatical de cualquier idioma. \u00a1Te esperamos!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.<\/p>\n","protected":false},"author":91838,"featured_media":5702,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"class_list":["post-5649","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-frances"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Canal Idiomas\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-04-15T11:25:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-04-29T07:11:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1620\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Alba Enr\u00edquez Pozo\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@inesem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Alba Enr\u00edquez Pozo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\"},\"author\":{\"name\":\"Alba Enr\u00edquez Pozo\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e80b58c64cbc7bc3c7b60c2c07276059\"},\"headline\":\"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente\",\"datePublished\":\"2024-04-15T11:25:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-29T07:11:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\"},\"wordCount\":1358,\"commentCount\":4,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg\",\"articleSection\":[\"Franc\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\",\"name\":\"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg\",\"datePublished\":\"2024-04-15T11:25:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-29T07:11:52+00:00\",\"description\":\"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg\",\"width\":1620,\"height\":1080,\"caption\":\"Verbos en franc\u00e9s conjugados\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Franc\u00e9s\",\"item\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/frances\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"description\":\"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization\",\"name\":\"Canal Idiomas\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Canal Idiomas\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/\",\"https:\/\/x.com\/inesem\",\"http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e80b58c64cbc7bc3c7b60c2c07276059\",\"name\":\"Alba Enr\u00edquez Pozo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Alba-Enriquez-Pozo-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Alba-Enriquez-Pozo-96x96.png\",\"caption\":\"Alba Enr\u00edquez Pozo\"},\"description\":\"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Grado en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n por la Universidad de Granada \u2022 Grado en Langues \u00c9trang\u00e8res Appliqu\u00e9es por la Universidad Lumi\u00e8re Lyon 2 (programa Erasmus+) \u2022 M\u00e1ster universitario en profesorado de ense\u00f1anza secundaria obligatoria y bachillerato, formaci\u00f3n profesional y ense\u00f1anzas de idiomas (franc\u00e9s) EXPERIENCIA: \u2022 Docente en el \u00e1rea de idiomas en INESEM Business School \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de lengua espa\u00f1ola en ACAD\u00c9MIE DE BESAN\u00c7ON (Lons-le-Saunier, Francia) \u2022 Pr\u00e1cticas profesionales en el departamento de traducci\u00f3n de OFILINGUA S.L (Granada) ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Franc\u00e9s Experta en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de franc\u00e9s. Cuenta con experiencia como traductura\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/alba-enrquez-pozo-8a861518a\"],\"url\":\"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/alba-enriquez\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente","description":"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente","og_description":"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.","og_url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente","og_site_name":"Canal Idiomas","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","article_published_time":"2024-04-15T11:25:00+00:00","article_modified_time":"2024-04-29T07:11:52+00:00","og_image":[{"width":1620,"height":1080,"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Alba Enr\u00edquez Pozo","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@inesem","twitter_site":"@inesem","twitter_misc":{"Escrito por":"Alba Enr\u00edquez Pozo","Tiempo de lectura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente"},"author":{"name":"Alba Enr\u00edquez Pozo","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e80b58c64cbc7bc3c7b60c2c07276059"},"headline":"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente","datePublished":"2024-04-15T11:25:00+00:00","dateModified":"2024-04-29T07:11:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente"},"wordCount":1358,"commentCount":4,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg","articleSection":["Franc\u00e9s"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente","name":"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg","datePublished":"2024-04-15T11:25:00+00:00","dateModified":"2024-04-29T07:11:52+00:00","description":"Los verbos en franc\u00e9s conjugados en presente pueden pertenecer a tres grupos: los verbos en -ER, los verbos en -IR y los verbos irregulares.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#primaryimage","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg","width":1620,"height":1080,"caption":"Verbos en franc\u00e9s conjugados"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/los-tres-grupos-de-verbos-en-frances-conjugados-en-presente#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Franc\u00e9s","item":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/categorias\/frances"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Los tres grupos de verbos en franc\u00e9s conjugados en presente"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#website","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","name":"Canal Idiomas","description":"Canal de Noticias gestionado por el Departamento Docente de Idiomas de INESEM","publisher":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#organization","name":"Canal Idiomas","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Canal Idiomas"},"image":{"@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/InesemBusinessSchool\/","https:\/\/x.com\/inesem","http:\/\/www.linkedin.com\/company\/2370697","https:\/\/www.youtube.com\/user\/inesembusinesschool\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/e80b58c64cbc7bc3c7b60c2c07276059","name":"Alba Enr\u00edquez Pozo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Alba-Enriquez-Pozo-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/01\/cropped-Alba-Enriquez-Pozo-96x96.png","caption":"Alba Enr\u00edquez Pozo"},"description":"EDUCACI\u00d3N: \u2022 Grado en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n por la Universidad de Granada \u2022 Grado en Langues \u00c9trang\u00e8res Appliqu\u00e9es por la Universidad Lumi\u00e8re Lyon 2 (programa Erasmus+) \u2022 M\u00e1ster universitario en profesorado de ense\u00f1anza secundaria obligatoria y bachillerato, formaci\u00f3n profesional y ense\u00f1anzas de idiomas (franc\u00e9s) EXPERIENCIA: \u2022 Docente en el \u00e1rea de idiomas en INESEM Business School \u2022 Auxiliar de conversaci\u00f3n de lengua espa\u00f1ola en ACAD\u00c9MIE DE BESAN\u00c7ON (Lons-le-Saunier, Francia) \u2022 Pr\u00e1cticas profesionales en el departamento de traducci\u00f3n de OFILINGUA S.L (Granada) ESCRIBE SOBRE: Idiomas \u00b7 Franc\u00e9s Experta en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de franc\u00e9s. Cuenta con experiencia como traductura","sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/alba-enrquez-pozo-8a861518a"],"url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/autores\/alba-enriquez"}]}},"autor_name":{"name":"Alba Enr\u00edquez Pozo"},"featured_image":{"attachment_meta":{"width":1620,"height":1080,"file":"2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877.jpg","sizes":{"medium":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-175x175.jpg","width":175,"height":175,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-175x175.jpg"},"large":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-1020x680.jpg","width":1020,"height":680,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-1020x680.jpg"},"thumbnail":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-345x180.jpg","width":345,"height":180,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-345x180.jpg"},"medium_large":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-768x512.jpg","width":768,"height":512,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-768x512.jpg"},"wysija-newsletters-max":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-600x400.jpg","width":600,"height":400,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-600x400.jpg"},"1536x1536":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-1536x1024.jpg","width":1536,"height":1024,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-1536x1024.jpg"},"thumb-small":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-80x80.jpg","width":80,"height":80,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-80x80.jpg"},"thumb-standard":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-320x320.jpg","width":320,"height":320,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-320x320.jpg"},"thumb-medium":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-520x245.jpg","width":520,"height":245,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-520x245.jpg"},"thumb-large":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-720x340.jpg","width":720,"height":340,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-720x340.jpg"},"thumb-anteriores":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-230x163.jpg","width":230,"height":163,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-230x163.jpg"},"thumb-inverso":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-369x261.jpg","width":369,"height":261,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-369x261.jpg"},"thumb-cercano":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-650x200.jpg","width":650,"height":200,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-650x200.jpg"},"thumb-slider":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-574x430.jpg","width":574,"height":430,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-574x430.jpg"},"thumb-busqueda":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-580x375.jpg","width":580,"height":375,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-580x375.jpg"},"thumb-formacion-continua":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-440x336.jpg","width":440,"height":336,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-440x336.jpg"},"thumb-xlarge":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-980x450.jpg","width":980,"height":450,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-980x450.jpg"},"thumb-xxlarge":{"file":"Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-1320x500.jpg","width":1320,"height":500,"mime_type":"image\/jpeg","url":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/files\/2023\/06\/Diseno-sin-titulo-2023-07-06T132450.877-1320x500.jpg"}},"image_meta":{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"1","keywords":[]}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5649"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91838"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5649"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5649\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5702"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5649"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.inesem.es\/revistadigital\/idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5649"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}