Tendencias:
traducción

Ayudas y subvenciones para el fomento de la traducción a lenguas extranjeras

29/03/2015
Número de visualizaciones

Debido al éxito de las convocatorias anteriores, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ha convocado, un año más, subvenciones en régimen de concurrencia competitiva a fin de fomentar la traducción y edición en lenguas extranjeras de aquellas obras literarias y científicas que tengan una relevancia sobresaliente desde el punto de vista cultural.

traducción

Estas ayudas van dirigidas de manera igualitaria a todo el estado, con independencia de las medidas de fomento de traducción aplicadas en cada comunidad, permitiendo así la propagación del patrimonio cultural en español o en lenguas co-oficiales a nivel internacional.

El importe destinado a las empresas dependerá de la ubicación de las mismas, es decir, aquellas radicadas en el extranjero podrán obtener 230.000.000 euros y las situadas en España 20.000.000 euros.

Podrán beneficiarse de dichas ayudas aquellas entidades privadas del sector editorial y entidades con labor editorial, así como entidades públicas extranjeras, constituidas desde hace 2 años. Igualmente, de manera excepcional, podrán solicitar la ayuda para obras que vayan a ser coeditadas por varias editoriales.

Una misma entidad no podrá solicitar ayuda para más de cinco proyectos. Por lo tanto, en caso de presentar un número mayor se tendrán en cuenta las 5 primeras, descartando las restantes.

Quedarán excluidas aquellas personas o entidades en quienes concurra alguna de las prohibiciones o incompatibilidades de las previstas en el artículo 13 de la Ley 38/2003. Así como todas las solicitudes con proyectos de traducción especificados expresamente en el punto 2 del apartado 4 de dicha convocatoria.

Las solicitudes podrán presentarse por correo postal a la Directora General de Política e Industrias Culturales y del Libro, pudiendo ser presentadas en el Registro del Ministerio Educación, Cultura y Deporte, sito en la Plaza del Rey, 1, 28004 de Madrid; O de manera telemática con certificado digital o firma electrónica a través de la sede electrónica del Ministerio.

Dichas solicitudes deberán constar en castellano de  los modelos oficiales que figuran en los anexos de la presente resolución:

  • Anexo I: Datos de la entidad (uno por entidad).
  • Anexo II: Datos del proyecto de traducción (uno por cada título).
  • Anexo III: Declaración responsable sobre documentación (uno por entidad).
  • Anexo IV: Declaración de no estar incurso en una causa de incompatibilidad o prohibición (uno por entidad).
  • Anexo V: Declaración acerca de actos y actividades en territorio español sujetas a obligaciones tributarias y de seguridad social (uno por entidad).
  • Anexo VII: Declaración de otras ayudas obtenidas (uno por entidad).
  • Anexo VIII: Declaración de obra libre de derechos de autor (uno por cada título en su caso).

Además se deberá acompañar dichos anexos de la siguiente documentación:

Original o fotocopia compulsada de las escrituras de constitución, acompañada de la inscripción en el registro mercantil y de la tarjeta de identificación fiscal.

Original o fotocopia compulsada del documento acreditativo de que la persona que suscribe la solicitud ostenta actualmente la representación de la entidad a tal efecto.

Por otro lado, traducidos al español, deberán presentarse:

  • Catálogo o indicación de la página web donde se pueda consultar el mismo.
  • Original o copia compulsada del contrato de traducción firmado por la editorial y el traductor. En el contrato debe constar el importe total a pagar por la realización de la traducción.
  • Currículum vitae del traductor.
  • Contrato de cesión de derechos de autor.
  • Cuando el idioma para el que se solicite la traducción esté fuera del ámbito geográfico donde realice su actividad, la editorial solicitante deberá acreditar de forma documental su capacidad de distribución en el área geográfica y lingüística del idioma a traducir.

En la web del Ministerio podéis encontrar toda la información complementaria y toda la documentación necesaria.

0
Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Eduard Alcaraz
50 minutos
15/04/2024 17:00
LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

Ana Cabello
1 hora
22/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School