Tendencias:
Diferencia entre

Diferencia entre «like» y «as»

27/09/2023
Número de visualizaciones

En general, el inglés es un idioma cuya gramática es bastante sencilla, sin embargo, como sucede en todos los idiomas, siempre hay excepciones. En este artículo nos centraremos en dos palabras que, debido a su similitud y a la traducción que se les da en español, se suelen confundir a la hora de utilizarlos. A continuación, aprenderemos cuál es la diferencia entre "like" y "as" enfocándonos especialmente en los usos específicos de cada uno.

Usos de "like"

"Like" es un término muy conocido en inglés, de hecho, normalmente es una de las primeras palabras que se aprenden al comenzar a estudiar el idioma. No obstante, tiene muchos más usos de los que pensamos. Veamos cuáles son:

"Like" como verbo

Este es uno de los usos principales que estudiamos cuando aprendemos el término y se suele traducir por "gustar", un ejemplo puede ser "she doesn't like your T-shirt" (a ella no le gusta tu camiseta). Además, podemos usar "like" seguido de -ing (es decir, de gerundio), seguido de "to" e infinitivo y, por último, seguido de wh- clauses.  Aquí hay algunos ejemplos:

  • Like + verbo en -ing: I like cooking (me gusta cocinar).
  • Like + to + infinitivo: He doesn’t like to wait (no le gusta esperar).
  • Like + wh- clauses: you didn’t like what I bought (no te gustó lo que compré).

"Like" como preposición

En este caso puede ir con diferentes verbos como "look", "be", "taste", "smell", "seem", "sound" o "feel", por ejemplo; "it smells like vanilla" (huele como a vainilla) o "this animal is very strange, it seems like a bird, isn't it?" (este animal es muy raro, parece un pájaro, ¿no?).

"Like" como conjunción

Se usa en contextos orales e informales y en la gramática escrita tradicional no se considera correcto. Cuando se usa como conjunción, "like" en realidad está sustituyendo a "as/as if", por ejemplo; "no one dances like she does" (nadie baila como ella). Como podemos comprobar en el ejemplo, "like" en este caso está sustituyendo a "as", la oración sería "no one dances as she does".

"Like" como muletilla

Además, "like" se suele usar como muletilla al hablar, sobre todo entre los jóvenes y personas que están aprendiendo el idioma. También se usa para introducir ejemplos; "I love pop music, like Adele" (me encanta la música pop, como Adele).

Expresión "feel like"

Se utiliza para expresar el deseo de querer hacer algo o de no hacerlo si se escribe en oraciones negativas. Por ejemplo; "I feel like staying home" (me apetece quedarme en casa), "we don't feel like going to the party" (no nos apetece ir a la fiesta).

Preguntas con "like"

Aparte de todos los usos que hemos visto de "like", existen dos preguntas que se formulan específicamente con esta palabra:

  • What is... like?; para pedir que alguien describa algo, un ejemplo puede ser "What's the weather like today?" (¿Qué tiempo hace hoy?)
  • What do/does... look like?; para preguntar por la apariencia de algo o alguien, por ejemplo, "What does your sister look like?" (¿Cómo es tu hermana?)

Usos de "as"

Por otro lado, utilizamos "as" en los siguientes casos:

"As" para introducir una proposición

Este es uno de los primeros usos que aprendemos de "as" al comenzar a estudiar el idioma. Normalmente lo traducimos por "como". Veamos algunos ejemplos: "As you said yesterday,... (como dijiste ayer...)", "as you know,... (como sabes...)".

"As" como comparativo de igualdad

Es una de las funciones que también se estudian al principio de aprender inglés. Algunos ejemplos de "as" como comparativo de igualdad son: "she is as tall as I am" (es tan alta como yo), "a tale as old as time" (un cuento tan antiguo como el tiempo).

"As" con el significado de "a medida que"

"As" se puede utilizar también con el significado de "a medida que", por ejemplo: "As time goes by, the more I realise who my friends are" (a medida que pasa el tiempo, más me doy cuenta de quienes son mis amigos).

"As" para indicar la profesión de alguien

Para indicar la profesión que realiza una persona se debe de utilizar "as", aunque en algunas ocasiones se sustituye por "like". Sin embargo, el uso de "like" en este contexto no sería el correcto, aunque se acepta en situaciones informales y orales. Un ejemplo de "as" para indicar profesión es: "he works as a doctor" (trabaja como médico/ él es médico).

"As" como sinónimo de "porque"

Si queremos explicar la razón por la que hacemos algo y queremos usar una palabra diferente a "because", podemos utilizar "as". Por ejemplo: "I have to go to bed early tonight as I must wake up at 6 am tomorrow" (tengo que irme a dormir temprano esta noche porque mañana me tengo que levantar a las 6 de la mañana).

"As" como sinónimo de "while" o "when"

"As" también se puede usar como sinónimo de "while" o "when" si la acción que ocurre mientras se hace otra es momentánea, un ejemplo puede ser: "as he was leaving home, he realised he had forgotten his wallet" (cuando salía de casa se dio cuenta de que se había olvidado su cartera). No obstante, si esa acción perdura durante bastante tiempo, no se podrá usar "as": "While we were on the plane on our way to France, we were listening to music" (mientras íbamos en el avión camino a Francia, estábamos escuchando música).

Expresiones con "as"

Al igual que sucedía con "like", también hay una serie de expresiones que se utilizan específicamente con "as":

Such as

Esta expresión se utiliza para introducir ejemplos, es una buena opción para evitar decir continuamente "for example", o usar, como se ha mencionado anteriormente, la muletilla de "like". Un ejemplo de "such as" es: I love to play team sports, such as football (me encanta jugar a juegos de equipo, como el fútbol).

As if

Se puede traducir por "como si". Aquí hay un ejemplo de una frase que incluye "as if": I came across her in the street and she acted as if she didn't know me (me crucé con ella por la calle e hizo como si no me conociera).

Seeing as

Se utiliza para introducir una razón, por ejemplo: "seeing as you have paid for the lunch, I’ll pay the dinner" (como has pagado por la comida, yo pagaré la cena). Como se puede ver, se suele traducir por "como", aunque también se le puede dar una traducción más literal y traducirlo por "viendo que".

As long as

Esta expresión no tiene una traducción específica y se utiliza para indicar que para que una acción se de, se tiene que cumplir la otra. Por ejemplo: "you will go to the trip as long as you pass all your exams" (irás al viaje siempre y cuando apruebes tus exámenes). También se podría traducir por "si" (irás al viaje si apruebas tus exámenes).

As soon as

Se puede usar como sinónimo de "when". Un ejemplo de "as soon as" es: "as soon as you tidy up your room, you’ll go out with you friends" (en cuanto/cuando/etc. ordenes tu habitación, podrás salir con tus amigos).

As far as

Uno de los usos de esta expresión es dar una opinión personal u opinar en base a lo que uno sabe, por ejemplo: "as far as I’m concerned, young people like to read adventure books" (por lo que sé, a la gente joven le gusta leer libros de aventuras).

Como podemos ver, estas expresiones no tienen una traducción exacta, sino que esta puede variar dependiendo del contexto.

Diferencia entre "like" y "as"

En conclusión, se podría decir que la principal diferencia entre "like" y "as" es que el primer término suele ir seguido de un sustantivo o un pronombre y puede significar “parecido” o “como”. Además, se utiliza para hacer comparaciones de similitud y expresar gustos y ejemplos.
Por su parte, “as” normalmente va seguido de un sujeto y un verbo y se usa para introducir cláusulas adverbiales de comparación o tiempo y para expresar funciones o roles o similitud de funciones.

Si este artículo te ha parecido interesante y te ha sido útil te recomendamos seguir aprendiendo más con nuestro Master de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Inglés) + 60 Créditos ECTS.

Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Eduard Alcaraz
50 minutos
15/04/2024 17:00
LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

Ana Cabello
1 hora
22/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School