Tendencias:
received pronunciation

La Received Pronunciation o BBC English

17/05/2024
Número de visualizaciones
Te ayudamos a elegir tu formación

Como ya sabes, la lengua inglesa es muy variada y son numerosos los acentos que podemos encontrar a lo largo del mundo (como el norteamericano, el australiano o el sudafricano). No obstante, en lo que respecta la enseñanza de inglés para extranjeros o como segunda lengua, podemos destacar una variedad en particular. Si has cursado tus estudios en España o en algún país europeo, seguramente recuerdes los audios para trabajar la comprensión oral en el aula de inglés (los famosos listenings). Pues bien, es precisamente es ese característico acento el que vamos a tratar en este artículo: la Received Pronunciation o RP en inglés.

¿Qué es la Received Pronunciation o RP?

La Received Pronunciation (RP), también conocida como BBC English, King's English o Oxford English, es una variedad del inglés británico considerada estándar de manera general.

En términos geográficos, la RP no está vinculada a una región específica del Reino Unido, aunque se asocia más comúnmente con el sur de Inglaterra. Sin embargo, un rasgo definitorio de esta variedad es que los hablantes de RP pertenecen tradicionalmente a las clases altas y a la aristocracia británicas, a menudo habiéndose formado en las instituciones y universidades de mayor prestigio en el país (como pueden ser la Universidad de Oxford y la Universidad de Cambridge).

Además, la RP sigue siendo hoy día común entre presentadores de televisión y radio y locutores de la BBC, lo que le ha otorgado el nombre de BBC English. Esta asociación con la radiodifusión y el periodismo también contribuye a su percepción como una forma clara y autoritativa de hablar inglés.

A pesar de este estatus privilegiado y a su difusión, la RP es hablada por una minoría relativamente pequeña de la población del Reino Unido. Se estima que menos del 3% de los británicos emplean la RP como su forma habitual de hablar. Por ello, puede llegar a ser percibido como posh o snob.

Dejando de lado su percepción social, si hay algo que caracteriza a esta variedad del inglés británico es su uso extendido en materiales para estudiantes de inglés como lengua extranjera, pues debido a sus características fonéticas, se considera un acento sencillo de entender para los extranjeros que están aprendiendo la lengua (especialmente en sus primeras etapas).

Veamos cuáles son esos rasgos fonéticos definitorios.

Fonética en la Received Pronunciation o RP

Una de las características más distintivas de la Received Pronunciation es su pronunciación abierta y distintiva de los sonidos vocálicos (y sus combinaciones: diptongos) y la pronunciación especial de ciertos sonidos consonánticos.

Vocales largas

Vocales cortas

Diptongos

Sonidos consonánticos

En la RP, algunos sonidos consonánticos se diferencian del resto de las variedades del inglés:

  • La /r/ solo se pronuncia cuando va seguida de un sonido vocálico. Por ello, la r final nunca se pronuncia; la palabra car se dirá como /kɑː/ y no /kɑːr/.
  • Las conocidas como fricativas dentales (pronunciadas de manera similar a una “z” en castellano), se pronuncian con una fricción dental clara en contraposición a otras variedades del inglés. Un hablante de RP pronunciará think como (/θɪŋk/), mientras que alguien del East-End londinense seguramente diga “fink”.
  • Finalmente, la /t/ siempre se pronuncia de manera clara aunque se encuentre entre vocales, diferenciándose de otras variedades como el inglés norteamericano (en el que se tiende a suavizar y pasa a un sonido de /d/. De esta manera, la palabra butter se pronuncia como (/ˈbʌtə/) y no (/ˈbʌɾər/).

El acento al hablar inglés

Como has podido ver, la Received Pronunciation es algo más que un signo de estatus social o prestigio. Su pronunciación clara y distintiva hace que los estudiantes de inglés como lengua extranjera puedan asimilar de manera sencilla los diferentes sonidos de la lengua y mejorar su comprensión y expresión oral desde etapas muy tempranas en su aprendizaje.

No obstante, no te desanimes si te cuesta asimilar o tratar de imitar este acento. Si algo hace ricas a las lenguas es la variedad en sus hablantes y los acentos con los que las expresan.

Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School