![Emoticono 1 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/1-e1455882253359.jpg?x76293) | Este emoticono nos puede llevar a pensar, con cierta lógica, que se trata de una expresión de felicidad; sin embargo, en la cultura japonesa expresa una acción de “tonteo”. |
![Emoticono 2 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/2.jpg?x76293) | Si estamos enfadados, este icono es idóneo ya que es, justamente, su significado en la cultura japonesa. |
![Emoticono 3 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/3.jpg?x76293) | Si nos fijamos en esta chica, podríamos decir que está expresando sorpresa, pero estaríamos equivocados. En realidad significa Ok, ya que en la cultura japonesa con este gesto se representa la letra O, es decir, la forma abreviada de Ok. |
![Emoticono 4 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/4.jpg?x76293) | En este caso, la chica está negando. Vamos, que si te ponen este emoji como contestación a una propuesta te están diciendo que No. |
![Emoticono 5 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/5.jpg?x76293) | En España, el conductor novel lleva una L blanca sobre un fondo verde. En Japón, todo conductor novato debe llevar este símbolo conocido como Wakaba. |
![Emoticono 6 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/6.jpg?x76293) | Este emoticono representa a un hombre haciendo una reverencia, por lo que su significado sería alabar a alguien. |
![Emoticono 7 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/7.jpg?x76293) | Este emoji podemos encontrarlo entre las condiciones meteorológicas ya que su significado es “ciclón”. |
![Emoticono 8 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/8.jpg?x76293) | Si observamos bien este emoticono, podemos ver que parece un muñequito que tiene mocos y, efectivamente, es lo que intentaba transmitir su creador. |
![Emoticono 9 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/9.jpg?x76293) | Si queremos desear suerte a algún amigo, este puede ser nuestro emoticono. Su significado es buena suerte o fortuna. |
![Emoticono 10 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/10.jpg?x76293) | Aunque la H puede llevarnos a pensar que se puede tratar de un hospital, este icono representa un hotel exclusivo para parejas. |
![Emoticono 11 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/11.jpg?x76293) | Este emoticono representa la oficina de correos japonesa. |
![Emoticono 12 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/12.jpg?x76293) | En español tenemos la expresión “me voy volando”. En la cultura japonesa, utilizaremos este icono para indicar que nos vamos corriendo y ésta es la nube de polvo que vamos a dejar atrás. |
![Emoticono 13 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/13.jpg?x76293) | Hay quienes interpretan este icono como “choca esos cinco” o como una persona que reza. Sin embargo, en la cultura japonesa, se trata de un gesto de disculpa. |
![Emoticono 14 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/14.jpg?x76293) | Llega la hora de comer y qué mejor que poner este emoji que representa un plato de comida caliente. |
![Emoticono 15 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/15.jpg?x76293) | Si un amigo nos pone este icono podemos pensar en el tremendo enfado que debe de tener. Nada más lejos de la realidad. Se trata de un emoticono que trata de mostrar una sensación de alivio y satisfacción ante un trabajo bien hecho. ¿Sorprendidos? |
![Emoticono 16 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/16.jpg?x76293) | No todos los corazones tienen el mismo significado. Este, por ejemplo, representa una relación envidiada. |
![Emoticono 17 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/17.jpg?x76293) | Si mandamos este corazón a alguien es porque creemos que tiene un corazón honesto. |
![Emoticono 18 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/18.jpg?x76293) | Este corazón representa un amor prohibido. |
![Emoticono 19 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/19.jpg?x76293) | Según la cultura japonesa, este emoticono con las manos abiertas se traduce como dinero ya que es como se escribe en el lenguaje de signos. |
![Emoticono 20 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/20.jpg?x76293) | Este icono representa la parada de autobús japonesa. |
![Emoticono 21 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/21.jpg?x76293) | Este emoticono probablemente lo usemos para mandar besos; sin embargo, ese uso es incorrecto. Como podemos observar, este muñequito tiene la boca en posición para silbar por lo que su significado es “me estoy haciendo el loco”. |
![Emoticono 22 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/22.jpg?x76293) | Este icono representa las velas decorativas que utilizan en la cultura japonesa para el año nuevo. |
![Emoticono 23 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/23.jpg?x76293) | A simple vista parece un smiley, es decir, un muñequito con intención de sonreír pero no es así. En realidad, se trata del gesto que hacemos cuando debemos hacer frente a una situación poco favorable. |
![Emoticono 24 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/24.jpg?x76293) | Por lo general, los iconos con triángulos azules representan movimiento. En este caso, este emoticono se utiliza para dar ánimo, como cuando queremos hacer una ola para animar a un equipo. |
![Emoticono 25 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/26.jpg?x76293) | Este símbolo significa lo mismo que enseñar el dedo corazón en nuestra cultura, es decir, “que se jodan”. |
![Emoticono 26 - INESEM](https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/files/2016/02/27.jpg?x76293) | Ese emoticono, en la cultura japonesa, representa la sensación de mareo en una persona. |