Tendencias:
onomatopeyas en inglés

Las onomatopeyas en inglés

05/04/2023
Número de visualizaciones

Las onomatopeyas o «onomatopoeias» en inglés son elementos imprescindibles en todos los idiomas y lenguas y son muy especiales, ya que aunque pueden parecer simples, cada idioma tiene su propia forma de representar los distintos sonidos. En inglés no podía ser menos, ¿os gustaría aprender un poco más sobre este tema? Os animamos a seguir leyendo para descubrir más sobre las onomatopeyas de este idioma.

Definición, características e importancia de las onomatopeyas

El término «onomatopeya» procede del latín tardío y según la Real Academia Española significa «formación de una palabra por imitación del sonido de aquello que designa» y «palabra cuya forma fónica imita el sonido de aquello que designa».

Características

  • La onomatopeyas dan expresividad a nuestros textos.
  • Suelen ser palabras monosílabas.
  • Ayudan a describir mejor lo que está sucediendo en un texto.
  • Acerca al lector más a la historia.

Importancia de las onomatopeyas

El uso de las onomatopeyas puede tener grandes beneficios, especialmente en los niños pequeños:

  • Estimulan el lenguaje de los niños.
  • Mejoran la percepción, atención y el proceso de asociación.
  • A la hora de imitar sonidos o interpretar onomatopeyas no solo juega un papel importante la comunicación verbal, sino también la gestual, para poder transmitir bien el sonido. En consecuencia, se involucran todos los órganos del habla, facilitando la estimulación de modo y puntos circulatorios y se controla mejor la respiración y la fuerza de las mejillas y labios, entre otros.

Trucos para aprender onomatopeyas

Como sucede cuando queremos aprender un nuevo idioma, a la hora de aprender onomatopeyas nuestra mejor aliada será la lectura. Con la lectura vamos afianzando poco a poco los términos nuevos en contextos específicos (que es la mejor forma de aprender vocabulario), que en este caso son las onomatopeyas.

Además, dentro de la lectura, la mejor opción que podemos encontrar son los cómics. Este tipo de libros suelen ser bastantes sencillos de leer y están repletos de onomatopeyas. También son muy útiles e intuitivos y es más fácil relacionar lo que está escrito con su sonido correspondiente, ya que suelen ir acompañados de imágenes que describen lo que está sucediendo, algo muy útil cuando queremos aprender las onomatopeyas en cualquier idioma.

Otra buena forma de aprender las onomatopeyas es guiándonos por nuestra intuición. Podemos, por ejemplo, leer una onomatopeya y no buscar enseguida a qué se refiere, sino que podemos deducir qué puede ser y anotarlo y, a continuación, comprobar si lo que hemos intuido está bien o si en realidad se corresponde a otro sonido.

Onomatopeyas en inglés más utilizadas

A continuación, os dejamos unas listas con las onomatopeyas más usadas en inglés y su equivalente en español, esperamos que os sean útiles.

ONOMATOPEYAS DE SONIDOS DE ACCIONES 

ONOMATOPEYAS DE SONIDOS DE ANIMALES

Atishoo!achoo!: achís (estornudo)Baaaa: beee (balido de oveja)
Ahem ahem: ejem, ejem (carraspear)Buzz/bzzz: zumm (zumbido de abeja)
Argh: puf (expresar molestia o frustración)Chirp: cri cri (grillo)
Babble: gu gu (balbucear de los bebés)Cluck cluck: co co co (cacareo de gallina)
Bang/pow: bam (disparo)Coo: rrrr, rrrr (arrullo de paloma)
Blah blah blah: bla bla bla (hablar)Cock-a-doodle-doo: quiquiriquí (canto del gallo)
Boom: pum/ catapum (sonido fuerte o de explosión)Croak croak: croac croac (croar de la rana)
Beep beep: pii pii (claxon de coche)Goble goble: glúglúglú (glugluteo del pavo)
Broom broom: brum brum (motor)Hee-haw: ih-oh (rebuzno de burro)
Choo choo/woo woo: chuu chuu (sonido de tren)Hiss: sssss (siseo de serpiente)
Clap: plas (palamada)Hoo hoot/ toowit toowoo: uuuu, uuu/wuwoo (ululato del búho).
Clang: clan clan (sonido metálico)Howl: auuuu (aullido)
Clink: chin chin (sonido de vidrio)Meow: Miau (maullido)
Ding dong: tolón tolón (campanas)Moo: muu (mugido de la vaca)
Drip/bloop: ploc ploc (goteo)Neigh/whinny: hiii, hii (relincho de caballo)
Ew: puaj (asco)Oink oink: oinc oinc (gruñido de cerdo)
Fizz: psss (sonido de gas)Roar: grrr (rugido)
Grrr: brrrr (ira)Squeak squeak: ih ih ih (musitar de los ratones)
Hahahahaha: jajajajajaja (risa)Tweet tweet: pio pio (piar de los pájaros)
Knock knock: toc toc (llamar a la puerta)Quack: cuac cuac (graznido de los patos)
Mwah: mua (beso)Woof: guau guau (ladrido)
Nee naw: niii nooo nii nooo (sirena de ambulancia, policía, bomberos...) 
Ouch: ay/au (dolor) 
Rat-a-tat: ra-ta-tá (sonido de ametralladora) 
Ring ring: rin rin (teléfono sonando) 
Slurp: glú glú (sonido que se hace al beber) 
Snap: chas/zas (chasquido) 
Tick tock: tic tac (reloj) 
Thump thump: pum pum pum (latido de corazón) 
Wah wah: buá buá (llanto de bebé) 
Wooo wooo: chúu chúu (sonido de tren) 
Yummy: mmmmm (sonido al comer algo que te gusta) 
Zzzzz: zzzzz (dormir) 

Conclusión

Esperamos que este artículo os haya resultado útil y que os animéis a prender estas onomatopeyas que se usan tanto en el día a día, así como enseñar las nuestras a personas que hablan otros idiomas. Para ello, os recomendamos nuestro curso de profesor de español para extranjeros ELE.

Categorizado en: Idiomas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Bienestar Tecnológico y Desconexión Digital

Eduard Alcaraz
50 minutos
15/04/2024 17:00
LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

LinkedIn: la Red Mundial que conecta a cualquier Profesional

Ana Cabello
1 hora
22/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School