INESEM Business School
Contactar por whatsappWhatsapp

Contacta con nosotros

Teléfono de INESEM 958 050 205
tipos de bilingüismo
Te ayudamos a elegir tu formación

Clasificación y tipos de bilingüismo. Más allá de una lengua.

Hoy en día, el término bilingüismo está de moda. Muchos niños y jóvenes participan en nuevos programas educativos que fomentan el aprendizaje de idiomas con el objetivo de adquirir competencias bilingüe. Pero, ¿qué es y cuantos tipos de bilingüismo hay?

¿Qué es el bilingüismo?

El bilingüismo es la capacidad que tiene una persona para hacer uso indistintamente, tanto de manera oral como escrita, de dos lenguas diferentes en cualquier contexto comunicativo, sin que una domine a la otra. Y aquí debemos puntualizar: hablar dos lenguas a un nivel B1-B2 no es ser bilingüe, a pesar del uso extendido del término bilingüismo para designar el aprendizaje de lenguas a un nivel intermedio o superior.

Siendo estrictos, alguien bilingüe puede desenvolverse automáticamente en cualquiera de las dos lenguas en cualquier situación de forma fluida, tal y como lo hacen los nativos. Es decir, tienen esa intuición innata en ambas lenguas y se sienten totalmente cómodos expresándose en cualquiera de ellas. En la mayoría de los casos, los estudiantes de lenguas extranjeras no llegan a alcanzar el estatus de bilingüismo.

No obstante, podemos afirmar que un bilingüismo puro es complicado, si no imposible. Esto se debe a que casi siempre una lengua es un poco más fuerte respecto a la otra, puesto que una persona bilingüe siempre va a hablar con más frecuencia en una lengua que en otra por su entorno, su familia, sus amigos o por su lugar de residencia.

Una vez conocemos su definición, vamos a profundizar en los diferentes tipos de bilingüismo existentes.

Clasificación de los tipos de bilingüismo

Según el momento de dominio de las dos lenguas

  • Bilingüismo nativo: Aquel que tiene una persona por ser originario de un país pero que tiene influencias extranjeras, lo que le permite dominar tanto el idioma de su país como el extranjero. Un ejemplo podría ser un niño que vive en España y que tiene un padre americano con el que habla inglés en casa.
  • Bilingüismo adquirido: Aquel que se adquiere cuando alguien con una lengua materna estudia una lengua extranjera hasta conocerla y utilizarla muy bien. Por ejemplo, un niño cuya lengua materna es el español, empieza desde muy pequeñito a estudiar inglés, y termina con los años dominando este idioma.

Según el uso de ambas lenguas

  • Bilingüismo social: Aquella capacidad que adquiere una persona para comunicarse de manera independiente y alterna en dos lenguas. Se refiere también a la existencia de dos lenguas en un mismo territorio.

En estos casos, podemos mencionar el concepto de diglosia, es decir, la situación lingüística que se da en una sociedad en la que coexisten dos lenguas con funciones comunicativas diferentes.

No obstante, dos lenguas que coexisten pueden dar lugar a tres situaciones diferentes:

  1. Bilingüismo y diglosia: La lengua que tiene más prestigio se corresponde con las clases sociales más altas, mientras que la menos prestigiosa es usada por las inferiores.
  2. Bilingüismo sin diglosia: Generalmente, se prima el uso de una de las dos lenguas.
  3. Diglosia sin bilingüismo: Se da en sociedades muy desiguales, en las que la lengua del grupo más poderoso no se corresponde con la que usa el pueblo en general. La comunicación entre ambos grupos solo se puede llevar a cabo a través de traductores.
  • Bilingüismo individual:Es la propia persona quien tiene la capacidad de dominar ambas lenguas y quien decide cuándo utilizar una u otra de manera indistinta.

Según el nivel lingüístico de cada lengua

  • Bilingüismo completo:Cuando una persona utiliza ambas lenguas con fines comunicativos.
  • Bilingüismo incompleto:Cuando la lengua materna se ha consolidado, pero la segunda lengua aún está en proceso de desarrollo.
  • Según las relaciones de status sociocultural de las lenguas
  • Bilingüismo aditivo:Las dos lenguas se valoran por igual, considerándose el bilingüismo como un enriquecimiento cultural.
  • Bilingüismo sustractivo: Una lengua se valora más que la otra y el bilingüismo es percibido como una amenaza de pérdida de identidad.

Según el momento del aprendizaje de las lenguas

  • Bilingüismo simultáneo: Cuando las dos lenguas se aprenden a la vez, es decir, de manera simultánea.
  • Bilingüismo sucesivo: Cuando primero se aprende una de las lenguas y la otra se va adquiriendo de manera progresiva después.
  • Bilingüismo receptivo: Cuando se domina la lengua materna y el individuo solo es capaz de leer y escucharen la otra lengua, siendo incapaz de producirla de manera oral y escrita.

Conocer los diferentes tipos de bilingüismo nos ayudará a plantear mejor el proceso de adquisición de competencias de nuestros alumnos.

Categorizado en: Idiomas

Solicita información




    Información básica sobre Protección de Datos. Haz clic aquí

    Acepto el tratamiento de mis datos con la finalidad prevista en la información básica

    ¿Quieres más artículos de Idiomas ?

    Selecciona la categoría que más te interese

      Comentarios

    1. Deinys Rosas dice:

      Buenas, Cómo entraría el lengua de señas en la parte del bilingüismo ?

    2. Ismael dice:

      Hola
      Me podria explicar muy detalladamente que es la diglosia sin bilingüismo y un ejemplo porfa

    3. ELSA dice:

      ¿Debe una persona leer y escribir, no solo hablar ambos idiomas para considerarse bilingüe?

    Ver más comentarios

    ¡Descubre los secretos de inesem en nuestro canal de Telegram!

    Artículos más leídos

    Descubre Territorio Inesem

    Disfruta del mejor contenido con los últimos podcast y webinars

    ES EL MOMENTO

    Comienza tu futuro de la mano de INESEM Business School con el programa de

    EXECUTIVE MASTERS

    Únete al selecto grupo de alumnos que han conseguido alcanzar una carrera de éxito en las profesiones más demandadas.

    ÚNETE AL EQUIPO DE REDACCIÓN

    Comparte tu conocimiento con otros profesionales

    Saber más