INESEM Business School
Contactar por whatsappWhatsapp

Contacta con nosotros

Teléfono de INESEM 958 050 205
signos de puntuación en inglés
Te ayudamos a elegir tu formación

Claves de los signos de puntuación en inglés para escribir como un nativo

La lengua escrita nos permite expresar ideas en diferentes contextos: alegría, tristeza, emoción, o incluso las palabras de otras personas. Sin embargo, ¿alguna vez te has preguntado lo difícil que resultaría interpretar todas estas ideas en un texto "desnudo", libre de signos de puntuación? En este artículo, repasaremos los principales signos de puntuación en inglés y su uso para que puedas expresar todas tus emociones correctamente. ¡Verás que no difieren demasiado del español!

Son 16 los principales signos de puntuación en inglés. Si los subdividimos en grupos, sus principales funciones son: marcar el final de la oración/discurso, mostrar un sentimiento de sorpresa o una duda, hacer una pausa o inciso en el discurso y aportar una información adicional.

El punto o period (.)

Este signo de puntuación, al igual que el español, nos indica el final de una oración o discurso. Sus principales usos son los siguientes:

  • Al final de oraciones declarativas. I went to school today.
  • Al final de oraciones imperativas: Go to bed now.
  • En algunas abreviaciones, sobre todo en denominaciones geográficas: Washington, D.C.
  • Al expresar la hora: It's 7 a.m.

Por otro lado, el inglés norteamericano tiende a usar más este signo que el británico; por ejemplo, en el caso de abreviaciones y tratamientos. Veamos algunos ejemplos:

  • Inglés norteamericano: Mr. Johnson / the E.U.
  • Inglés británico: Mr Johnson / the EU.

La coma o comma (,)

Las comas representan una pausa y no el final de una oración. A su vez, este signo de puntuación nos ayuda a diferenciar los diferentes elementos que componen una lista. Su uso, al igual que en el caso del punto, difiere entre el inglés norteamericano y el inglés británico; mientras que en el primero hay una tendencia a añadir comas delante de conjunciones (como "and" o "or"), en el segundo se opta por suprimirlas. Por ejemplo:

  • Inglés norteamericano: We need tomatoes, carrots, lettuce, and oranges.
  • Inglés británico: We need tomatoes, carrots, lettuce and oranges.

El uso de este signo también es diferente en el formato de fechas. Por ejemplo:

  • Inglés americano: Wednesday, October 3.
  • Inglés británico: Wednesday 3 October.

El signo de interrogación o question mark (?)

Su uso es idéntico al del español, pues nos indica que una oración es una pregunta directa. También usaremos este signo si queremos representar o citar algo que ha dicho otra persona. No obstante, si quisiéramos formular una pregunta indirecta, deberemos suprimirlo. Por ejemplo:

  • Pregunta directa: Where are you going tonight?
  • Cita: "Where are you going tonight?" he asked.
  • Indirecta: He asked where I was going that night.

El signo de exclamación o exclamation mark (!)

El signo de exclamación nos indica una emoción fuerte en el fragmento en el que se aplica, por lo que su uso es el mismo que en el español. Cabe destacar que también usamos este signo de puntuación en oraciones encabezadas por pronombres interrogativos (como what, who o how). Veamos algunos ejemplos:

  • I really like that dress!
  • What an awful evening!
  • How stupid of you!

Los dos puntos o colon (:)

Los dos puntos aportan énfasis a la oración a la que anteceden, y también introducen listas, enumeraciones o una oración expresada por un hablante en diálogos. Veamos algunos ejemplos de su uso:

  • There it was: the day where everything changed for me.
  • The summit concluded as follows: a structural change is needed, some members are to be dismissed and the headquarters are no longer physical.
  • Carl: Is there anything you want to do today?; John: Sure, let's go to the beach!

El punto y coma o semicolon (;)

Este signo de puntuación, cuyo uso es a menudo confuso, representa un término medio entre el punto y la coma. Podemos aplicarlo entre oraciones que, pese a que son diferentes, están estrechamente ligadas entre sí. También podemos aplicarlo a listas que ya incluyen comas para evitar cualquier confusión entre sus elementos. Por ejemplo:

  • I didn't know what to do; I was so desperate at the time / I didn't know what to do. I was so desperate at the time.
  • I have visited Paris, France; Madrid, Spain; London, Britain; Berlin, Germany(,) and Prague, Czech Republic.

El paréntesis o parentheses ( )

Como en español, este signo de puntuación indica una adición o explicación para comprender la oración o texto en la que se incluye. A su vez, en inglés, usamos el paréntesis en listas numéricas o alfabéticas. Por ejemplo:

  • Mary's daughter (whom I find really annoying) didn't come to tea that afternoon. 
  • Here are all the things I have to do today: (a) walk the dog; (b) put out the trash; (c) do the washing up; (d) clean the carpet.

La raya o em dash (—)

La raya tiene diversos usos; se puede usar en lugar de comas, paréntesis, dos puntos y punto y coma, y es más común en textos literarios. Ten en cuenta que, a diferencia del español, es común dejar un espacio entre la raya y la palabra que acompaña. Por ejemplo:

  • I saw her in the distance — she was wearing a pair of shorts and a blouse.
  • That species — commonly found in the Amazonian rainforest — is one of the deadliest in the planet.

La semirraya o en dash (–)

A medio camino entre el guion corto y la raya, la semirraya se usa en inglés al expresar cifras, periodos y fechas. Por ejemplo:

  • The 2021–2022 school year was great for the kids!
  • I attend Korean classes on Mondays and Wednesdays, 7:00 p.m.–9:00 p.m.

El guion corto o hyphen (-)

El último de los signos lineares se utiliza entre palabras para conectarlas entre sí. Por ejemplo:

  • It is a well-known fact that crows and ravens have a great memory.
  • 12-year-olds should be supervised when surfing the Internet.

Presta especial atención a estos últimos tres signos de puntuación en inglés; pese a que su apariencia es similar, su uso es muy diferente.

Los corchetes o brackets [ ]

En inglés, usamos los corchetes para insertar información adicional a una oración; esta información puede ser nuestras propias palabras o ideas, o información que ayude a comprender el significado de la oración. También se usan al añadir información incluida entre paréntesis. Por ejemplo:

  • He [the President] intends to help the least developed regions through a series of measures.
  • Remember to submit your activity through the mailbox (located on campus [main page]).

Las llaves o braces { }

Las llaves se utilizan principalmente en el campo de las matemáticas y programación, puesto que representan fórmulas. Por ejemplo:

  • The π number {3,14159...}

El apóstrofe o apostrophe (')

Este signo tan característico de la lengua inglesa tiene un uso predominantemente gramatical, pues expresa el genitivo y las contracciones de algunos verbos. Por ejemplo:

  • My mother's dog.
  • I've got an old, red car.

Las comillas dobles y simples; double and single quotation marks (" ") (' ')

Ambos tipos de comillas se usan a la hora de resaltar alguna palabra u oración en un texto. No obstante, como en el caso del punto, existen diferencias entre la variante norteamericana y la británica; por norma general, empleamos las comillas dobles en inglés norteamericano, mientras que en inglés británico se usan las simples.

A su vez, podemos utilizar ambas al mismo tiempo al incluir citas dentro de citas. Por ejemplo:

  • "As Einstein once said: 'Two things are infinite: the universe and human stupidity'."

Los puntos suspensivos o ellipsis (...)

Finalmente tenemos los puntos suspensivos, cuyo uso es exactamente el mismo que en español: representar una omisión, una pausa o sugerir que existe una continuación a algo dicho. Por ejemplo:

  • Some things are better left unsaid...
  • As I opened the door feeling the most enthusiastic I ever had been... there were nothing but pieces of torn paper inside.

Esperamos que todos estos consejos te sirvan para reforzar tus conocimientos de estos signos de puntuación en inglés y así enriquecer tus composiciones. Tal es la importancia de estos signos que cuentan con su propio día en los Estados Unidos, el National Punctuation Day, cada 24 de septiembre.

Si deseas convertirte en un experto escritor de textos en inglés (y de paso celebrar el 24 de septiembre con orgullo), te recomendamos que comiences sentando una base sólida desde el principio. Una buena opción para ello es nuestro Curso Superior de Inglés Elementary A1-A2, en el que podrás poner a prueba tus conocimientos y dar rienda suelta a tu creatividad mediante la escritura. ¿Te animas?

 

Categorizado en: Idiomas

Solicita información




    Información básica sobre Protección de Datos. Haz clic aquí

    Acepto el tratamiento de mis datos con la finalidad prevista en la información básica

    ¿Quieres más artículos de Idiomas ?

    Selecciona la categoría que más te interese

    ¡Descubre los secretos de inesem en nuestro canal de Telegram!

    Artículos más leídos

    Descubre Territorio Inesem

    Disfruta del mejor contenido con los últimos podcast y webinars

    ES EL MOMENTO

    Comienza tu futuro de la mano de INESEM Business School con el programa de

    EXECUTIVE MASTERS

    Únete al selecto grupo de alumnos que han conseguido alcanzar una carrera de éxito en las profesiones más demandadas.

    ÚNETE AL EQUIPO DE REDACCIÓN

    Comparte tu conocimiento con otros profesionales

    Saber más