INESEM Business School
Contactar por whatsappWhatsapp

Contacta con nosotros

Teléfono de INESEM 958 050 205
aprende la correcta pronunciación de las vocales en inglés
Te ayudamos a elegir tu formación

¿Cuáles son las palabras homófonas en inglés más conocidas?

¿Cuál considerarías que es el aspecto más complejo a la hora de estudiar inglés? La mayoría de profesores y estudiantes de inglés coinciden en que la pronunciación es el aspecto más complejo del inglés. Sin lugar a dudas, pronunciar correctamente es todo un desafío para aquellos que quieran dominar el idioma. Al contrario de lo que ocurre en español, el inglés no se pronuncia fonéticamente, sino que el sonido de las palabras no tiene porqué concordar con cómo se escribe. En este artículo vamos a centrarnos en una de los fenómenos más curiosos de la fonética: las palabras homófonas en inglés.

Si llevas un tiempo aprendiendo inglés, probablemente hayas notado que existen palabras con la misma pronunciación. Por ejemplo, tal vez te diste cuenta que el número two se pronuncia igual que la preposición to. O que el pronombre I se pronuncia exactamente igual que eye. Este fenómeno se denomina homofonía y es especialmente común en inglés.

¿Qué son las palabras homófonas?

Las palabras homófonas son aquellas palabras que suenan igual, pero tienen diferentes significados. Entonces, las palabras two y to son homófonas, al igual que I y eye. Sin embargo, existe otra palabra que comienza con homo, y que los hablantes nativos suelen confundir con homófono: homónimo. Sin embargo, un homónimo se refiere a una sola palabra que tiene más de un significado. Un ejemplo de homónimo es la palabra bear. Como sabemos, bear hace referencia a un oso, pero la palabra bear también puede ser un verbo que significa tolerar. A pesar de que las palabras homónimas también suelen inducir a error, en este artículo vamos a centrarnos en las palabras homófonas en inglés.

¿Por qué existen tantos homófonos en inglés?

Como sabemos, la pronunciación de una palabra en inglés no tiene porqué coincidir con su ortografía. El francés también es similar en este sentido, ya que puede haber varias palabras con una sola pronunciación. Los homófonos chinos también son realmente interesantes. ¡Incluso hay una famosa historia china en la que cada palabra es una variación de la palabra shi! Otros idiomas, como el español o el alemán, son más consistentes con la ortografía y la pronunciación. En esos idiomas, las palabras generalmente suenan como si estuvieran escritas. Aún así, la homofonía también se da en estos idiomas.

Por su parte, el inglés está formado por muchos sonidos de vocales, letras mudas y palabras que provienen de otros idiomas. Así, la homofonía no es más que el resultado de todos estos fenómenos. Para ayudarte a aprenderlos, vamos a recopilar una lista de las palabras homófonas en inglés de uso más frecuente.

Lista de palabras hom´ófonas en inglés

Whole – Hole

  • Whole: significa «todo» o «completo». The whole process will take months.
  • Hole: significa «agujero». Workers dug a 30-foot hole in the ground.

Peace – Piece

  • Peace: significa «paz». For many years the agreement maintained peace in Europe.
  • Piece: significa «parte de algo». I’ve used four pieces of paper already.

Here – Hear

  • Here: significa «aquí». Wait here. I’ll be back in a minute.
  • Hear: significa «oír». Shh – I can’t hear.

There – Their – They’re

  • There: significa «allí». También forma el verbo «haber» (there is/ there are): Wait there until I get back. There’s a spider in the bath.
  • Their: Determinante posesivo de tercera persona del plural. Workers are afraid that they will lose their jobs.
  • They’re: es la unión de they y are. They’re my friends.

Two – To – Too

  • Two: significa «dos». One, two, three, four.
  • To: es una preposición y también se utiliza para formar el infinitivo de los verbos. We drove to Newport. I hope to see you next week.
  • Too: significa «también». Can I come too?

Right – Write

  • Right: significa «correcto». You did it right the first time.
  • Write: significa «escribir». He ought to have enough stories to write a book.

Buy – By – Bye

  • Buy: significa «comprar». I need to buy some new clothes.
  • By: es una preposición que suele utilizarse en la oración pasiva. Children are fascinated by the idea of magic.
  • Bye: significa «adiós». Bye bye!

One – Won

  • One: significa «uno». We have only one child.
  • Won: es el pasador del verbo to win, que significa «ganar». Who won the race?

Sun – Son

  • Sun: significa «sol». We could feel the hot sun on our backs.
  • Son: significa «hijo». My younger son is a doctor.

Meat – Meet

  • Meat: significa «carne». You can choose from a selection of meats.
  • Meet: significa «conocer». I’d like to meet to talk about your future.

Wear – Where

  • Wear: significa «llevar puesto». I don’t have anything to wear to my interview.
  • Where: es un pronombre interrogativo y relativo. I wonder where she lives.

Weight – Wait

  • Weight: significa «peso» o «pesar». Have you lost weight?
  • Wait: significa «esperar». Let’s sit down and wait until Bob gets here.

Male – Mail

  • Male: significa «masculino». This is a male elephant.
  • Mail: significa «correo». The mail arrived early today.

Homófonos divertidos en inglés

Como hemos visto, muchas veces las palabras homófonas pueden llegar a generar confusión. A veces incluso pueden dar lugar a situaciones cómicas que en el mundo angloparlante son usadas como recurso humorístico. Veamos algunos ejemplos:

  • Thank you for the fantastic dinner. It was lovely to meat your wife.
  • A bicycle can’t stand on its own because it is two-tired.
  • With her marriage she got a new name and a dress.
  • When a clock is hungry it goes back four seconds.
  • You feel stuck with your debt if you can’t budge it.
  • Those who jump off a Paris bridge are in Seine.
  • Once you’ve seen one shopping center you’ve seen a mall.
  • Bakers trade bread recipes on a knead to know basis.
  • A backwards poet writes in verse.
  • When she saw her first strands of gray hair, she thought she’d dye.
  • Police were called to a day care where a three-year-old was resisting a rest.
  • The roundest knight at King Arthur’s round table was Sir Cumference.
  • When fish are in schools they sometimes take debate.

¿Conoces algún ejemplo más? ¡Compártelo con nosotros en comentarios!

Categorizado en: Idiomas

¿Quieres más artículos de Idiomas ?

Selecciona la categoría que más te interese

    Comentarios

  1. Virginia Villanueva García dice:

    Gracias por su tiempo y atención al enseñarnos sobre palabras homofonas,

  2. hernan duerto dice:

    week-weak /see-sea

  3. Enrique Maridueña dice:

    Esclarecedores ejemplos de palabras homófonas

Ver más comentarios

¡Descubre los secretos de inesem en nuestro canal de Telegram!

Artículos más leídos

Descubre Territorio Inesem

Disfruta del mejor contenido con los últimos podcast y webinars

ES EL MOMENTO

Comienza tu futuro de la mano de INESEM Business School con el programa de

EXECUTIVE MASTERS

Únete al selecto grupo de alumnos que han conseguido alcanzar una carrera de éxito en las profesiones más demandadas.

ÚNETE AL EQUIPO DE REDACCIÓN

Comparte tu conocimiento con otros profesionales

Saber más