Tendencias:
Complemento de objeto directo e indirecto en francés

COD y COI. Usos del complemento directo e indirecto en francés

22/08/2017
Número de visualizaciones

Los pronombres Complemento de objeto directo e indirecto en francés son elementos que sirven para evitar repeticiones pues sustituyen a algún elemento que hemos mencionado anteriormente y al que hacemos referencia sin nombrar directamente. Veamos algunos ejemplos:

  • Je caresse mon chien (COD) = Je le caresse
  • Je parle à ma mère (COI) = Je lui parle

El complemento directo (COD) en francés está relacionado directamente con el verbo ya que no existe preposición que lo introduzca, de ahí que le llamemos “directo”. Por el contrario, el complemento indirecto (COI) está relacionado con el verbo de forma indirecta ya que lo hace a través de una preposición.

Pronombres complemento

Los pronombres complemento sirven para sustituir elementos de una frase, dependiendo de la función que realizan estos grupos de palabras serán directos o indirectos.

En francés, los pronombres COD son los artículos definidos (le, la, les) y los pronombres COI son los pronombres de 3ª persona (lui, leur). Veamos algunos ejemplos:

  • Charles lit les articles = Pierre les lit (COD)
  • Charles écrit au professeur = Pierre lui écrit (COI)
  • Ma femme s’appelle Anne. Je l’ai rencontrée (ma femme) à Lyon (COD)
  • Ma femme s'appelle Anne. Je lui ai parlé (à ma femme) pour la première fois dans un café (COI)

Como habrás podido comprobar, el pronombre debe ir delante del verbo, al contrario que los complemento que suelen ir detrás. Cuando las oraciones son imperativas, el orden del pronombre cambia. Si la oración imperativa es afirmativa, el pronombre complemento irá detrás del verbo:

Donne à ta mère cette livre = Donne-lui cette libre Exprime à te samis ton point de vue = Exprime-leur ton point de vue

La negación

Cuando usamos los pronombres Complemento de objeto directo e indirecto en francés en una oración negativa debemos prestar atención a todos los elementos, ya que deben seguir un orden concreto. En francés, existen dos elementos en la negación “ne” y “pas” que suelen ir delante y detrás del verbo respectivamente. El pronombre complemento debe ir detrás de la partícula “ne” y delante del verbo. Veamos algún ejemplo:

  • Louis ne lit pas les articles = Luois ne les lit pas
  • Pierre ne téléphone pas à ses parents = Pierre ne leur téléphone pas
  • Ne montre pas à ton père les blessures = Ne lui montre pas tes blessures

Espero que estas aclaraciones te sirvan de ayuda para identificar y diferenciar los complementos directos e indirectos en francés. Si tienes dificultad para utilizar las partículas en e y te invito a leer este artículo.

Categorizado en: Idiomas

No hay comentarios

  1. Lucas dice:

    Buenos dias, cual es la mejor forma de aprenderme que verbos tienen preposicion y cuales no? Saludos

    +4
    • Alba Enríquez Pozo dice:

      Buenos días, Lucas:

      Desgraciadamente, no existen fórmulas mágicas. La mejor manera de aprenderlos es con el uso; ya sea leyendo o incorporándolos en nuestra expresión oral o escrita.

      Un saludo.

      +8
  2. Lucas Marco dice:

    Alba, me has salvado el examen de Francés, no lo entendía pero tu artículo es muy bueno, explícito y claro. Tengo dudas sobre los posesivos…

    +21
    • Laura dice:

      Hola Alba
      ¿Podrías explicarnos como seria con el passe composse?

      +9
      • Alba Enríquez Pozo dice:

        Buenos días, Laura:

        Te recomiendo que leas esta otra publicación de nuestra revista digital: https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/diferencias-passe-compose-imparfait/

        ¡Espero que te sirva!

        Un saludo.

        +6
        • Lyz dice:

          Hola. Gracias por la ayuda Creo que la pregunta de laura se refiere al uso del Objeto directo con el passe composé. También tengo duda cuando es negativa. Por ejm si me.preguntan:
          Elles vous ont répondu ?
          Estaría bien cual de estas respuestas
          1. Non, elles ne nous avons pas répondu
          2. Non, elles nous n’avons pas répondu
          Agradeceré tu ayuda

          +5
          • Alba Enríquez Pozo dice:

            Buenos días, Lyz:
            En ese caso, ninguna de las dos opciones que planteas sería correcta. La concordancia del auxiliar debe realizarse con el sujeto. Por tanto, la respuesta correcta sería:
            -Non, elles ne nous ont pas répondu (el auxiliar »avoir» concuerda con el sujeto »elles»). Si observas con detenimiento, la estructura es muy similar a la del español.
            Esperamos que te sirva.
            Saludos.

            +2
    • Alba Enríquez Pozo dice:

      Buenos días, Lucas:

      Nos alegramos muchísimo de haberte ayudado. No dejes de consultar nuestra revista digital, ya que tratamos de publicar contenido útil para los estudiantes de lenguas extranjeras.
      En cuanto a los posesivos, indicarte que la mayor dificultad se encuentra en la tercera persona (el resto son sencillas). Utilizamos »leur» cuando un único objeto pertenece a varias personas y »leurs» cuando varios objetos pertenecen a varias personas. Por ejemplo: la maison de Lucas et Claire (c’est leur maison)/ les maisons de Lucas et Claire (ce sont leurs maisons).
      Esperamos que te sirva.

      Un saludo.

      +5
  3. nelson hedderich dice:

    Bonjour, c’est un article bien intéressant, vous l’avez bien expliqué et alors je l’ai bien compris, enfin.
    merci bien. Nelson H.

    +2
  4. juliana dice:

    no entendí nada 🙁 auxilio

    +7
    • Alba Enríquez Pozo dice:

      Buenos días, Juliana:

      Para que podamos ayudarte debes plantear tus dudas de un modo más concreto. Comentarte que para poder utilizar los pronombres debemos identificar previamente el COD (complemento de objeto directo) y el COI (complemento de objeto indirecto). Es bastante sencillo porque el COI suele ir acompañado de la proposición à. Una vez identificado, lo sustituimos por el pronombre que corresponda (le, la, les en caso de COD y lui/leur en caso de COI).

      ¡Ánimo!

      +6
  5. Mª Blanca Gozalo Lázaro dice:

    Buenos días:
    En la frase: «Ma femme s’appelle Anne. Je lui ai parlé (à ma femme) pour la première fois dans un café»,
    cuando se pregunta al verbo ¿a quién? , ¿se puede responder como COD? la respuesta sería en este caso «la», o siempre debe acompañar una preposición para ser COI-

    +2
    • Alba Enríquez Pozo dice:

      Estimada Blanca:

      El verbo “parler” aparece acompañado de la proposición “à”, por lo que debemos utilizar un COI. De ahí que utilicemos el pronombre “lui”, y no “la”.

      Un saludo.

      +5
Ver más comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Descubre nuestro contenido más actualizado en TERRITORIO INESEM

PRÓXIMOS EVENTOS

La Importancia de la I+D dentro de las Empresas

La Importancia de la I+D dentro de las Empresas

Iván Iglesias Baena
45 minutos
01/04/2024 17:00
Por dónde Empiezo si quiero Emprender

Por dónde Empiezo si quiero Emprender

Ana Ye Zhang
55 minutos
08/04/2024 17:00
Universidades colaboradoras
La universidad Antonio de Nebrija es Universidad colaboradora con INESEM Business School La universidad a Distancia de Madrid es Universidad colaboradora con INESEM Business School