Los pronombres Complemento de objeto directo e indirecto en francés son elementos que sirven para evitar repeticiones pues sustituyen a algún elemento que hemos mencionado anteriormente y al que hacemos referencia sin nombrar directamente. Veamos algunos ejemplos:
- Je caresse mon chien (COD) = Je le caresse
- Je parle à ma mère (COI) = Je lui parle
El complemento directo (COD) en francés está relacionado directamente con el verbo ya que no existe preposición que lo introduzca, de ahí que le llamemos “directo”. Por el contrario, el complemento indirecto (COI) está relacionado con el verbo de forma indirecta ya que lo hace a través de una preposición.
Pronombres complemento
Los pronombres complemento sirven para sustituir elementos de una frase, dependiendo de la función que realizan estos grupos de palabras serán directos o indirectos.
En francés, los pronombres COD son los artículos definidos (le, la, les) y los pronombres COI son los pronombres de 3ª persona (lui, leur). Veamos algunos ejemplos:
- Charles lit les articles = Pierre les lit (COD)
- Charles écrit au professeur = Pierre lui écrit (COI)
- Ma femme s’appelle Anne. Je l’ai rencontrée (ma femme) à Lyon (COD)
- Ma femme s'appelle Anne. Je lui ai parlé (à ma femme) pour la première fois dans un café (COI)
Como habrás podido comprobar, el pronombre debe ir delante del verbo, al contrario que los complemento que suelen ir detrás. Cuando las oraciones son imperativas, el orden del pronombre cambia. Si la oración imperativa es afirmativa, el pronombre complemento irá detrás del verbo:
Donne à ta mère cette livre = Donne-lui cette libre Exprime à te samis ton point de vue = Exprime-leur ton point de vueLa negación
Cuando usamos los pronombres Complemento de objeto directo e indirecto en francés en una oración negativa debemos prestar atención a todos los elementos, ya que deben seguir un orden concreto. En francés, existen dos elementos en la negación “ne” y “pas” que suelen ir delante y detrás del verbo respectivamente. El pronombre complemento debe ir detrás de la partícula “ne” y delante del verbo. Veamos algún ejemplo:
- Louis ne lit pas les articles = Luois ne les lit pas
- Pierre ne téléphone pas à ses parents = Pierre ne leur téléphone pas
- Ne montre pas à ton père les blessures = Ne lui montre pas tes blessures
Espero que estas aclaraciones te sirvan de ayuda para identificar y diferenciar los complementos directos e indirectos en francés. Si tienes dificultad para utilizar las partículas en e y te invito a leer este artículo.
Alba, me has salvado el examen de Francés, no lo entendía pero tu artículo es muy bueno, explícito y claro. Tengo dudas sobre los posesivos…
Hola Alba
¿Podrías explicarnos como seria con el passe composse?
Buenos días, Laura:
Te recomiendo que leas esta otra publicación de nuestra revista digital: https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/diferencias-passe-compose-imparfait/
¡Espero que te sirva!
Un saludo.
Hola. Gracias por la ayuda Creo que la pregunta de laura se refiere al uso del Objeto directo con el passe composé. También tengo duda cuando es negativa. Por ejm si me.preguntan:
Elles vous ont répondu ?
Estaría bien cual de estas respuestas
1. Non, elles ne nous avons pas répondu
2. Non, elles nous n’avons pas répondu
Agradeceré tu ayuda
Buenos días, Lyz:
En ese caso, ninguna de las dos opciones que planteas sería correcta. La concordancia del auxiliar debe realizarse con el sujeto. Por tanto, la respuesta correcta sería:
-Non, elles ne nous ont pas répondu (el auxiliar »avoir» concuerda con el sujeto »elles»). Si observas con detenimiento, la estructura es muy similar a la del español.
Esperamos que te sirva.
Saludos.
Buenos días, Lucas:
Nos alegramos muchísimo de haberte ayudado. No dejes de consultar nuestra revista digital, ya que tratamos de publicar contenido útil para los estudiantes de lenguas extranjeras.
En cuanto a los posesivos, indicarte que la mayor dificultad se encuentra en la tercera persona (el resto son sencillas). Utilizamos »leur» cuando un único objeto pertenece a varias personas y »leurs» cuando varios objetos pertenecen a varias personas. Por ejemplo: la maison de Lucas et Claire (c’est leur maison)/ les maisons de Lucas et Claire (ce sont leurs maisons).
Esperamos que te sirva.
Un saludo.
Bonjour, c’est un article bien intéressant, vous l’avez bien expliqué et alors je l’ai bien compris, enfin.
merci bien. Nelson H.
Merci beaucoup, Nelson.
C’est un plaisir de vous lire !
no entendí nada
auxilio
Buenos días, Juliana:
Para que podamos ayudarte debes plantear tus dudas de un modo más concreto. Comentarte que para poder utilizar los pronombres debemos identificar previamente el COD (complemento de objeto directo) y el COI (complemento de objeto indirecto). Es bastante sencillo porque el COI suele ir acompañado de la proposición à. Una vez identificado, lo sustituimos por el pronombre que corresponda (le, la, les en caso de COD y lui/leur en caso de COI).
¡Ánimo!
Buenos días:
En la frase: «Ma femme s’appelle Anne. Je lui ai parlé (à ma femme) pour la première fois dans un café»,
cuando se pregunta al verbo ¿a quién? , ¿se puede responder como COD? la respuesta sería en este caso «la», o siempre debe acompañar una preposición para ser COI-
Estimada Blanca:
El verbo “parler” aparece acompañado de la proposición “à”, por lo que debemos utilizar un COI. De ahí que utilicemos el pronombre “lui”, y no “la”.
Un saludo.
buenas tardes, en el caso de la frase:
«je donnais les livres aux enfants», o «J´ai donné les livres aux enfants», hay COI? como quedaria la oracion? gracias
Buenos días, Ana:
En la frase que indica hay un COD (les livres), pero también un COI (aux enfants). En caso de querer remplazar el COI por un pronombre, la oración quedaría del siguiente modo: je leur donnais les livres | je leur ai donné les livres. Tenga en cuenta que también es posible remplazar el COD dentro de la misma oración.
Esperamos que le sirva.
Un saludo.